| Isso faz de mim realeza, herdei os poderes dele. | Open Subtitles | و هذا ما يجعلنيّ من عائلة ملكية و مبارك بجميع صلاحياته. |
| Não podemos "desligar" os poderes dele. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تتحول صلاحياته خارج. |
| Não podemos "desligar" os poderes dele. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تتحول صلاحياته خارج. |
| Vladimir tinha dificuldade em controlar e entender os seus poderes. | Open Subtitles | حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته. |
| Furei a merda do cérebro dele demasiadas vezes, tornou os seus poderes de cura mais fortalecidos. | Open Subtitles | أنا مطعون عليه في سخيف له الدماغ مرات عديدة جدا أنها جعلت صلاحياته الصعب أن يشفيه. |
| A propósito, você viu que Freezer aumentar seus poderes? | Open Subtitles | ويمكن أن أقول زيادة فريزا صلاحياته. |
| O Walker disse que foi assim que ele descobriu os seus poderes. | Open Subtitles | قال ووكر أن هذا كيف وجد صلاحياته. |
| Vou registar-me hoje. Johnny Royalle, de facto, registou os seus poderes pouco depois desta entrevista. | Open Subtitles | لم جوني Royalle في الواقع تسجيل صلاحياته بعد وقت قصير من هذه المقابلة. |
| Se o capturarmos e descobrir como usar os seus poderes... | Open Subtitles | حسنا، لذلك اذا كنا نستطيع الامساك به، معرفة كيف انه يستخدم صلاحياته... |
| Ele estava a aprimorar os seus poderes. | Open Subtitles | وكان فتيلة صلاحياته. |
| "Aprimorar os seus poderes"? | Open Subtitles | "فتيلة صلاحياته"؟ |