ويكيبيديا

    "صلة قرابة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parentes
        
    • é parente
        
    • parentesco
        
    • familiares
        
    • familiar
        
    • parente da
        
    • relacionado
        
    Acho que são parentes. Pelo menos estão combinados. Open Subtitles أعتقد أنهم على صلة قرابة أو في التعاون على الأقل
    Não é invulgar os duos serem parentes. Open Subtitles ليس من المألوف أن تكون للثنائيات صلة قرابة
    Ele tem conhecimento de que não é parente da prisioneira. Open Subtitles انتى لست على صلة قرابة بالسجينة
    Nenhum parentesco com o famoso violinista sueco? Open Subtitles هل تجمعها صلة قرابة بعازف الكمان السويدي المشهور؟
    Um dos suspeitos tem ligações familiares com um membro da nossa delegação aqui na ONU. Open Subtitles أحد المشتبهين لديه صلة قرابة مع أحد المبعوثين هنا في الأمم المتحدة
    Há hipóteses de eu ser familiar de algum deles. Open Subtitles وهناك احتمال أن يكون أحدهم ذا صلة قرابة
    Como é que sabemos que este estranho está relacionado contigo? Open Subtitles ‫كيف لنا أن نعرف أنك على صلة قرابة بهذا الغريب؟
    Sabes, mesmo que não sejamos parentes, ainda me podes dar presentes de aniversário e natal. Open Subtitles حتى لو لم نكن على صلة قرابة فما زال بإمكانك شراء هدايا عيد الميلاد من أجلي
    E sei que parece de doidos, mas os meus pais estão presos aqui porque tu e eu podemos ser parentes. Open Subtitles وأعرف أن هذا يبدو جنونيا ً ...لكن والديّ محجوزان هنا إذ أنا وأنت قد نكون على صلة قرابة
    Então são parentes porque podiam ser gémeas. Open Subtitles إذاً تربطهما صلة قرابة لأنهماقدتكونانتوأمتين.
    Bom... Não, há dois ou três de nós que não são parentes. Open Subtitles لا ، يوجد حوالى اثنان أو ثلاثة منا لا تربطهم صلة قرابة
    Foi por isso que nunca disse a ninguém que éramos parentes. Open Subtitles ولهذا لم أخبر أحد بأنه تربطنا صلة قرابة
    O barão que te prejudicou... é parente dum gentil-homem da Corte. Open Subtitles ...البارون الذي ظلمك تجمعه صلة قرابة مع رئيس المحكمة
    Ela é parente da Margot Al-Harazi? Open Subtitles هل لديها صلة قرابة مع ماجوت الحرازي؟
    - Ela é parente da Margot Al-Harazi? - Sim. Open Subtitles -ألها صلة قرابة بـ(مارغو الحرازي)؟
    Devo chamar neto a uma criança que nem sequer tem parentesco comigo. Open Subtitles يُفتَرض مني مناداة طفلٍ... ليس حتى ذا صلة قرابة بي... حفيدي
    Tenta namorar alguém com quem não tens parentesco. Open Subtitles ربما ربما عليك مواعدة شخص آخر شخص ليست لديك صلة قرابة بعيدة معه
    Algum de vós tem parentesco ou é casado com um oficial da polícia? Open Subtitles هل احد منكم له صلة قرابة لضابط شرطة
    Os homicídios por aqui acontecem muito de vez em quando e costumam ser entre familiares. Open Subtitles يظهر القتلة وإكتمال القمر بدراً هنا وعادةً تربطهم صلة قرابة أعني، هذه طبيعة الأمر هنا
    Sabe se é possível que sejam familiares? Open Subtitles ربما تعطينا دفعةً للأمام بحسب علمك , هل هناك إحتمال لأنهم ذو صلة قرابة ؟
    E mesmo familiares afastados? De acordo. Open Subtitles أو حتى صلة قرابة ؟
    Comparei as amostras da bochecha e da pastilha elástica que me deste e o teu suspeito não é nada familiar da vítima. Open Subtitles لقد أجريت الفحص من عيّنة مسحة الخدّ وحشوة العلكة التي أعطيتني إياها، والمشتبه به خاصّتك ليس له صلة قرابة بالضحيّة على الإطلاق.
    Enquanto isso, a procuradoria e o FBI negaram os rumores de que o acusado era relacionado à família do senador de Louisiana, Edwin Tuttle. Open Subtitles في الوقت الحالي قام المدعي العام متعاوناً مع الإف بي آي بنفي الإشاعات الي تقول بأن المشتبه يملك أي صلة قرابة مع سيناتور ولاية لويزيانا إدوين تتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد