Ligue-me ao comandante no local da emboscada. | Open Subtitles | صلني بالقائد الضابط الذي اُرسل إلى موقع الكمين |
Ligue-me ao escritório do Procurador Distrital em Warsaw. | Open Subtitles | صلني بمكتب مدّعي عام المنطقة في وارسو |
Quero falar com os pilotos agora. Adiante. | Open Subtitles | صلني بالطيار الآن عبر قناة الجرس |
Quero falar para Paris. | Open Subtitles | صلني بباريس، من فضلك |
Olá, operadora. Passe à policia. Isto é uma emergência. | Open Subtitles | مركز الاستعلامات , صلني بالشرطة هناك حالة طارئة |
Passa a chamada para o meu telemóvel, vou para casa. | Open Subtitles | صلني بها على هاتفي أنا عائد لبيتي |
Passa-me o Capitão Steele! | Open Subtitles | "صلني بالنّقيب "ستيل "صلني بالنّقيب "ستيل |
Passa-lhe o telefone, Johnny, senão, acabaram-se as borlas no Burke Williams. | Open Subtitles | صلني به يا (جوني)، وإلا وداعاً للدخول المجاني لحمامك المفضّل |
Ligue-me ao First Island Bank de Nassau. | Open Subtitles | صلني بمصرف فيرست آيلند في ناساو. |
Ligue-me ao comando do tanque. Confirme se o alvo foi destruído. | Open Subtitles | صلني بقائد السرب أكد تدمير الهدف |
Ligue-me ao Keith Orbit. | Open Subtitles | وأنت, صلني بـ ـ كيث أوربت ـ هاتفياً - حاضر سيدي - |
Operador, Ligue-me ao entroncamento 435. | Open Subtitles | أيها العامل، صلني بالملتقى 435 |
Sim, Ligue-me ao Tribunal Federal de Camden. | Open Subtitles | صلني بالمحكمة الفدرالية في "كامدن" رجاءً. |
- Quero falar com o presidente. - É o senhor. | Open Subtitles | صلني بالرئيس أنت الرئيس |
Quero falar com o JC e com a Dana! | Open Subtitles | صلني بـ(جيمس كامرون)! صلني بـ(دانا غوردن)! |
Quero falar com a Beast Energy Corporation, Los Angeles. | Open Subtitles | (بوبي) , صلني بمجموعة "بيو بيست" في "لوس أنجيلوس" |
Passe ao seu primeiro oficial. | Open Subtitles | رجاء صلني بالمساعد الاول لديك |
Está bem, Passe a chamada. | Open Subtitles | حسناً، صلني به. |
Passa o telefone ao Vince. Tenho novidades e não quero que fiques com os louros. | Open Subtitles | صلني بـ(فينس) لدي أخبار سارة لأبلغه إياها |
Mas esta situação não está no manual, então Passa-me para o responsável. | Open Subtitles | لكن هذا الوضع ليس ضمن الدليل التعليمي حقاً، لذلك صلني به فحسب! |
Eu ouvi. Passa-lhe o telefone, E. | Open Subtitles | أجل، سمعته صلني به |
Liga-me ao Pentágono pelo sat-com. | Open Subtitles | صلني بالبنتاجون على السات كوم |
Passe-me ao Controlo Animal. | Open Subtitles | صلني بوحدة السيطرة على الحيوان |