Sou parcialmente surdo desse ouvido. Para a próxima fala mais alto. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه الأذن صماء إرفعي صوتك قليلا في المرة القادمة |
Um mudo não pode falar porque é surdo. | Open Subtitles | الخرساء لا يمكنها التحدث لأنها صماء أيضاً |
Acho que se houvesse alguém lá em cima, deve ser muito surdo. | Open Subtitles | حسناً،إذا كان هناك أي أحد فوق هناك لا بد أن تكون الحجارة صماء |
Se não podemos ouvir, somos surdos. Se perdemos um braço, somos aleijados. | Open Subtitles | إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل |
Os vossos deuses são feitos com mãos humanas e são surdos, mudos e cegos. | Open Subtitles | إن آلهتكم صنعت بأيدي البشر وهي صماء بكماء عمياء |
Tu és muda, mas não és surda, pois não? | Open Subtitles | ربما أنت بكماء و لكنك لست صماء أليس كذلك ؟ |
Sim, está na frente. É burra, mulher? | Open Subtitles | أجل، أجل، أنت في طريقنا هل أنت صماء يا امرأة؟ |
Eu não sou louco. E eu não estou com dificuldade de audição. | Open Subtitles | انا لست مجنونة كما انني لست صماء |
A filha, Annette, tinha 9 meses quando descobriram que estava a ficar surda. | Open Subtitles | إبنته "أنيت" كانت بعمر 9 أشهر عندما أكتشفوا أنها صماء |
Eu tive escarlatina quando era criança, que me deixou surdo de um ouvido. | Open Subtitles | الان انا اصبت بحمى قرمزية مثل الاطفال تركت احدى اذني صماء |
- Significa que és... surdo? | Open Subtitles | - هل تعنين أنك صماء ؟ -وما هذه ؟ |
Era surdo Agora sou uma classe de surdo. | Open Subtitles | لقد كنت صماء والأن شبه صماء |
Eu não quis crescer surdo. | Open Subtitles | لم أرغب لها أن تنشأ صماء |
Você está surdo, não a ouviu | Open Subtitles | أذناك صماء لهذا لم تسمعه |
voce esta surdo, garota? | Open Subtitles | اانت صماء يافتاة ؟ |
Sabemos que o Meritíssimo é verdadeiramente imparcial e que qualquer influência seria recebida por ouvidos surdos, mas também acreditamos que o Mr. | Open Subtitles | االآن نحن نعلم سيادتكم أنك نزيه حقا وأن أي تأثير سيكون سقط على آذان صماء لكنّنا نعتقد أيضا بأن السيد (فلوريك) قد وضعك |
Sabias que os lobos nascem surdos? | Open Subtitles | هل تعرف أنها تولد وهي صماء ؟ |
Deitar palavras a ouvidos surdos... | Open Subtitles | كلمات، تقع على آذان صماء |
-Devonne, achas que somos surdos? | Open Subtitles | هل أبدو صماء أمامك؟ |
Não, não estou. Estou a falar da Anne Frank. Ela era surda, muda e cega. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن آن فرانك لقد كانت صماء وخرساء وعمياء |
Foi errado achar que você era burra só porque é surda. | Open Subtitles | اعني انه من الخطاء اعتبارك غبيه فقط لانك صماء |
Não consigo ouvir. Problemas de audição. Tem de falar mais alto. | Open Subtitles | لـ-لـ لا يمكنني أن أسمع، لدي أذن صماء يجب عليك أن تتحدث بصوت عالي |
Meu Deus, criança, Estás a ficar surda ou o quê? | Open Subtitles | يا إلهي، طفلتي، هل أنتِ صماء أم ماذا؟ |