Digo, ele ao menos sabe que sou um dos melhores publicitários da cidade ou que o Steve aqui é um engenheiro de segurança doméstica, que já projectou mais de uma dúzia... uma dúzia? | Open Subtitles | أعني, هل يعلم أنني واحد من أفضل المروجين في البلدة أو ستيف مهندس أنظمة أمن البيوت وأنه صمّم أكثر من عشر... |
Ele projectou a sua própria fuga? | Open Subtitles | صمّم هروبه الخاص؟ |
As suas notas sugerem que concebeu um soro retroviral com base no teu ADN, que fará o teu tecido cerebral voltar a crescer. | Open Subtitles | ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي |
Os seus apontamentos sugerem que ele concebeu um soro retroviral baseado no teu ADN, que irá regenerar o teu tecido cerebral. | Open Subtitles | ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي |
Lembras-te da história do homem que desenhou esta casa? | Open Subtitles | هل تذكر قصة الرجل الذي صمّم هذا المكان؟ |
E estou num Habitat concebido para durar 31 dias. | Open Subtitles | وأنا بداخل مأوى معيشة صمّم ليصمد 31 يوماً |
Essa coisa foi concebida para escapar a qualquer detector de metais. | Open Subtitles | ذلك الشيء صمّم لإجتياز أيّ نوع كاشف المواد المصطنعة أو المعدن. |
Jonas, quem projectou o sistema? | Open Subtitles | -هناك خطأ ما . -جوناس، من صمّم النظام؟ |
Ele projectou o labirinto. | Open Subtitles | إنه هو من صمّم المتاهة |
O Nikola Tesla projectou muitas coisas destas. | Open Subtitles | صمّم (نيكولا تيسلا) جزءاً كبيراً من هذا. |
Quem projectou o jogo usa um servidor anónimo, a localização será redireccionada e criptografada de vez. | Open Subtitles | أياً كان من صمّم هذه اللعبة يستخدم بروكسي مجهول، ممّا يعني أنّ أيّ عمليّة تعقب ستُحوّل للمُتصفح (تور) وتُشفر تماماً. |
As suas ideias baseiam-se na obra de um matemático chamado John von Neumann, que concebeu, no papel, máquinas que se autorreproduziam e criavam novas gerações de si mesmas. | TED | ترتكز فكرتهم على عمل عالم رياضي اسمه جون فون نيومان، الذي صمّم على الورق آلات التي يمكنها أن تتكرر من تلقاء نفسها وخلق أجيال جديدة من نفسها. |
Foi ele que concebeu os protocolos da ONU. Eu sei. | Open Subtitles | -هو من صمّم إجراءات الأمم المتحدة بالمقام الأول |
Mas mais importante, descobri que concebeu o Prometeu. | Open Subtitles | لكن المهمّ أني اكتشفت أنّك من صمّم مشروع (بروميثيوس). |
Para tornar o momento mais especial, o provocador oligarca desenhou um convite inédito, em que aos convidados é pedido que se injectem a si próprios com um isótopo de baixa radiação para poderem entrar. "Adoro o cheiro a napalm pela manhã". | Open Subtitles | ليجعلها لحظة مميزة هذا المثير صمّم دعوة مميزة بحيث يتطلب من ضيوف الحفلة حقن أنفسهم |
Não, claro que não. O primeiro passo é encontrarmos o tipo que desenhou a Hydra, o Roni Eimacher. | Open Subtitles | إسمع، الخطوة الأولى هي إيجاد الرجل الذي صمّم "الهيدرا" : |
O meu trisavô desenhou isto. | Open Subtitles | جدّى الاعظم صمّم هذه |
Foi concebido como um instrumento cirúrgico. | Open Subtitles | صمّم كأداة جراحية. |
É um retrovírus, concebido para suprimir os factores do iratus do código genético dos wraith, mantendo apenas os factores humanos. | Open Subtitles | إنه فيروس رجعي صمّم ..."ليكبت عناصر حشرة "إيراتوس ((الموجودة في جينات الـ((رايث ليترك المظاهر البشرية فقط |
foi concebida para uma nave dez vezes mais pequena. | Open Subtitles | هو صمّم أصلا لسفينة عشر هذا الحجم |
E quem melhor que o génio da programação que criou o software para lhes dar - a centelha de vida? | Open Subtitles | ومن أفضل من عبقري برمجة الذي صمّم برامجهم لإعطائهم ذلك الرمق من الحياة؟ |
O protótipo de duplicação que destruíste foi desenhado para reestruturar atributos físicos para que se pareça identicamente a outra pessoa. | Open Subtitles | نموذج المضاعفة بأنّك حطّمت صمّم للتشكيل ثانية الخواص الطبيعية إلى بشكل مماثل إشبه شخص آخر. |