ويكيبيديا

    "صناديق الاقتراع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • urnas
        
    • locais de voto
        
    • votar
        
    • de votos
        
    Mas também temos de aparecer nas urnas pelos nossos agricultores. TED ونحتاج أيضاً أن نذهب إلى صناديق الاقتراع لنصوت لمزارعينا.
    Mas a democracia não deveria ser só sobre elites a competir nas urnas. TED ولكن يجب أن لا تكون الديمقراطية حول تنافس النخبة فقط في صناديق الاقتراع.
    Isto é uma atividade extracurricular. Não acaba sem encerrarem as urnas. Open Subtitles هذا نشاط خارج المنهاج، لن ينتهي الأمر إلى أن تغلق صناديق الاقتراع
    Ou a refugiada síria que ousou mostrar o seu amor pelo seu novo país construindo uma aplicação para ajudar os americanos a chegar aos locais de voto. TED أو اللاجئة السورية التي تجرأت بإظهار حبها لبلدها الجديد من خلال بناء تطبيق لمساعدة الأمريكيين للوصول إلى صناديق الاقتراع.
    Querem que eu informe o pessoal sobre irem hoje votar. Open Subtitles ان المفروض ان اخبر العمال ليذهبوا الى صناديق الاقتراع اليوم ويصوتوا
    Entretanto, na outra ponta, o Steve enchia a caixa de votos da Miranda. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، في جميع أنحاء المدينة، وكان ستيف مشغول حشو ميراندا وتضمينه في صناديق الاقتراع.
    Nas urnas nas próximas eleições? Open Subtitles في صناديق الاقتراع في الانتخابات القادمة؟
    Nas urnas nas próximas eleições. Open Subtitles في صناديق الاقتراع في الانتخابات المقبلة
    A partir das 6h30, a este, as urnas em todo o país estarão abertas. Open Subtitles ابتداء من الساعة 6: 30 صناديق الاقتراع في جميع أنحاء البلاد ستكون مفتوحة
    Esta votação histórica, a primeira do género, tem um número nunca antes visto de pessoas a ir às urnas. Open Subtitles هذا التصويت التاريخي هو بالطبع الأول من نوعه... مع توجه عدد من الناس... لم يسبق له مثيل إلى صناديق الاقتراع
    Credo, abriram as urnas. Open Subtitles أوه، ياالهي. صناديق الاقتراع مفتوحة.
    Havai, onde Barack Obama nasceu. vai fechar as urnas. Open Subtitles (هاواي) حيث ولد (باراك أوباما) سيتم إغلاق صناديق الاقتراع.
    Tom, eles viram-te nas urnas. Open Subtitles توم)، لقد شاهدونك وأنت تذهب) إلى صناديق الاقتراع
    Daqui a duas semanas, vão ser chamados a votar para decidir em que tipo de país desejam viver. Open Subtitles بعد أسبوعين ستتوجهون الى صناديق الاقتراع لتقرروا أي نوع من البلاد تريدون أن تعيشوا
    Na história dos EUA, houve uma altura em que votar era divertido e comparecer nas mesas de voto não era apenas um dever penoso. TED كان هنالك وقت في التاريخ الأمريكي عندما كان التصويت ممتعاَ، عندما كان أكثر بكثير من مجرد الظهور عند صناديق الاقتراع كواجب.
    As pessoas da Florida estão a ver isto pelo que é, e eles vão mostrar a sua raiva na cabine de voto na terça-feira quando forem votar na Susan Ross. Open Subtitles سيرى شعب (فلوريدا) هذا على حقيقته وسيصطحبون غضبهم إلى صناديق الاقتراع يوم الثلاثاء عندما يصوتون لـ(سوزان روس)
    O número de votos demonstra que o Gore vai perder no voto popular, mas ganha o colégio eleitoral. Open Subtitles هذا عدد من صناديق الاقتراع سوف يخسر (غور) التصويت الشعبي، ولكن سيفوز بلجنة الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد