uma caixa de foguetes de sinalização. - Não há nada para acende-las. | Open Subtitles | ـ وجدتُ صندوقاً من مشاعل الماغنيسوم ـ لا توجد ألعاب نارية |
Ao arrumar as coisas no teu quarto, encontrei uma caixa de balas. | Open Subtitles | عندما كنت أضع أشياءك في غرفة نومك وجدت صندوقاً من الرصاصات |
Ele vê muito bem. Agora vai comprar uma caixa de anti-congelante. | Open Subtitles | يبدو بخير، اشترِ صندوقاً من مضاد التجمّد |
Ou se calhar vendeu as 30 caixas de vinho? | Open Subtitles | أو ربما أنه باع 30 صندوقاً من النبيذ |
A outra mulher queria 20 caixas de vodka "Ciroc". | Open Subtitles | والمرأة الأخرى تريد عشرون صندوقاً من مشروب "سيروك". |
Levaste uma caixa do aeroporto através do rio até Manhattan. | Open Subtitles | نقلت صندوقاً من المطار وعبرت به الجسر نحو (مانهاتن) |
Tudo é possível. Ele deu-me uma caixa de doces. | Open Subtitles | كل شيئ ممكن هو اعطاني صندوقاً من الحلوى |
Especialmente com os meus pais, que vêem uma caixa de fruta como se fosse plutónio. | Open Subtitles | خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم |
Vou ficar a ver-te a sair daqui com uma caixa de cartão cheia de clips e canecas de café. | Open Subtitles | سأشاهدك تمشي من هنا مع صندوقاً من مشابك الورق والأكواب |
E se soubermos ligar os pontos que estão mesmo à nossa frente, poderemos fazer muito mais por uma família do que fornecer uma caixa de esparguete enriquecido com vegetais e quatro litros de molho de churrasco para se alimentarem. | TED | وإذا كنا أذكياء، ووضعنا النقاط على الحروف تلك التي أمامنا مباشرةً، فيمكننا القيام بما هو أكثر من إعطاء عائلة صندوقاً من معكرونة نودلز الغنية بالخضار وعلى هيئة الأبطال الخارقين وغالوناً من صلصة الشواء ليطعموا أنفسهم. |
Alguém pediu uma caixa de jantares prontos a comer? | Open Subtitles | شخص ما طلب صندوقاً من الوجبات الجهازة؟ |
Deviamos mandar-lhe uma caixa de chocolates ou algo do género. | Open Subtitles | علينا أن نرسل لها صندوقاً من الشكوكولا |
Trouxe uma caixa de ovos, e disse para ele fazer os ovos que íamos tingi-los. | Open Subtitles | وكنتُ أحمل صندوقاً من الصباغ... وأخبرته أن يحضر البيض حتى نقوم بتلوينها. |
Gina, saí em trabalho e comprei uma caixa de doces sortidos. | Open Subtitles | جينا" كنت خارجاً للعمل واشتريت" صندوقاً من البسكويت |
Roubaram cerca de uma dúzia de caixas de AKs e M4s. | Open Subtitles | قاموا بسرقة حوالي 12 صندوقاً من "إ.ك.س" و "م4.س". -ماذا؟ |
Tive de descarregar 20 caixas de t-shirts para bebés. | Open Subtitles | أفرغتُ 20 صندوقاً من كنزات الأطفال. |
Como é que ele pode ter comprado 12 caixas de bolachas? | Open Subtitles | أنى له بشراء 12 صندوقاً من البسكويت؟ |
O auxílio aéreo trouxe apenas um décimo do que era necessário, embora numa ocasião entregasse um carregamento de pimenta moída e 12 caixas de contraceptivos. | Open Subtitles | الطائرات المتبقيه تمكنت من إحضار فـقـط عُـشـر الأمـدادات الـمـطـلـوبـه رغم ذلك فقد أرسلوا مره طائره ... محـمله بشـحنه مـن الفلـفل و أثنى عشره صندوقاً من الواقى الذكرى... |
- Preciso é de 500 caixas de rum. | Open Subtitles | -أحتاج لـ500 صندوقاً من "الرم " |
Preciso de 500 caixas de rum. | Open Subtitles | -أحتاج لـ500 صندوقاً من "الرم " |
Eu abro uma caixa do Merlote. | Open Subtitles | سأفتح صندوقاً من نبيذ "ميرلوت". |