ويكيبيديا

    "صنعك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • obra
        
    • criou
        
    • te fez
        
    • criado
        
    • fez-te
        
    • criação
        
    O que aconteceu ao Ananias e à Sapphira não foi obra tua. Open Subtitles ماحدث لـ حنانيا و سفيرة لم تكن من صنعك
    E também já vi que chegue. Aquilo foi obra tua, José? Sim. Open Subtitles -ورأيت ما يكفي أيضًا، أهذه من صنعك يا (جوزيه)؟
    Que irónico. O teste animal que te criou é o que te vai salvar. Open Subtitles ياللسخرية، الإختبار الذي صنعك ها هو أنقذك
    Sim, voce esta certo, mas voce criou, ou para que eu nao tenha mais razao. Open Subtitles أجل، أنت محق، لكني من صنعك إذاً هذا يجعلني محقاً أكثر
    César, tu sabes que ele te adora, foi ele quem te fez. Open Subtitles أيها القيصر ، أنه يعبدك هو صنعك
    - Eu exijo saber quem te fez! Open Subtitles انا اطلب ان اعرف من الذي صنعك ؟
    Não quero que acordes e vejas um totem criado por ti. Open Subtitles لا أريد أن أصحو يوماً، لأرى طوطم من صنعك أنت!
    Ele fez-te à Sua imagem e semelhança e eu é que tenho de me vergar perante ti? Open Subtitles .... لقد صنعك قي صورته و أنا أنحني إجلال لكم؟
    Apreciem-nas. Se são más, são criação vossa. TED فاستمتع بها. وإن كانت سيئة ، فإنها أيضا من صنعك.
    A morte de Théodred não foi obra tua. Open Subtitles إن موت (ثيدريد) لم يكن من صنعك
    Foi vossa obra! Open Subtitles ! هذا من صنعك
    É tudo vossa obra! Open Subtitles ! هذا من صنعك
    Mas a regra que quebrou foi uma regra que criou. Open Subtitles ولكن أيًا كان القانون الذي خرقته فهو قانون من صنعك
    Não compreendi o facto que você realmente criou uma máquina de teleporte. Open Subtitles لم أغفل حقيقة صنعك لآلة نقل آني.
    Não se esqueça quem a criou. Open Subtitles لا تنسي من صنعك
    Amiguinho, não te esqueças de quem te fez. Open Subtitles مهلاً يا صديقي لا تنسى من صنعك
    Sou a pessoa que te fez. Open Subtitles انا الرجل الذى صنعك
    Alguém te fez assim? Open Subtitles أحدهم صنعك على هذه الشاكلة
    Parece que está a ter aquilo que merece por ter criado este... inferno. Open Subtitles يبدو أنك تدفع الثمن ...جزاء صنعك لهذه الأرض الجهنمية
    Ele fez-te na imagem dele... e eu era para me curvar a ti? Open Subtitles .... لقد صنعك قي صورته و أنا أنحني إجلال لكم؟
    Enquanto nos apaixonamos, cobrimo-la com encantos atraentes, dos quais cerca de 80 por cento são criação nossa." Open Subtitles كما أن تقع، كنت معطف له أو لها وتشتمل معالم الجذب مرصع بالجواهر، حوالي 80٪ من صنعك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد