O que aconteceu ao Ananias e à Sapphira não foi obra tua. | Open Subtitles | ماحدث لـ حنانيا و سفيرة لم تكن من صنعك |
E também já vi que chegue. Aquilo foi obra tua, José? Sim. | Open Subtitles | -ورأيت ما يكفي أيضًا، أهذه من صنعك يا (جوزيه)؟ |
Que irónico. O teste animal que te criou é o que te vai salvar. | Open Subtitles | ياللسخرية، الإختبار الذي صنعك ها هو أنقذك |
Sim, voce esta certo, mas voce criou, ou para que eu nao tenha mais razao. | Open Subtitles | أجل، أنت محق، لكني من صنعك إذاً هذا يجعلني محقاً أكثر |
César, tu sabes que ele te adora, foi ele quem te fez. | Open Subtitles | أيها القيصر ، أنه يعبدك هو صنعك |
- Eu exijo saber quem te fez! | Open Subtitles | انا اطلب ان اعرف من الذي صنعك ؟ |
Não quero que acordes e vejas um totem criado por ti. | Open Subtitles | لا أريد أن أصحو يوماً، لأرى طوطم من صنعك أنت! |
Ele fez-te à Sua imagem e semelhança e eu é que tenho de me vergar perante ti? | Open Subtitles | .... لقد صنعك قي صورته و أنا أنحني إجلال لكم؟ |
Apreciem-nas. Se são más, são criação vossa. | TED | فاستمتع بها. وإن كانت سيئة ، فإنها أيضا من صنعك. |
A morte de Théodred não foi obra tua. | Open Subtitles | إن موت (ثيدريد) لم يكن من صنعك |
Foi vossa obra! | Open Subtitles | ! هذا من صنعك |
É tudo vossa obra! | Open Subtitles | ! هذا من صنعك |
Mas a regra que quebrou foi uma regra que criou. | Open Subtitles | ولكن أيًا كان القانون الذي خرقته فهو قانون من صنعك |
Não compreendi o facto que você realmente criou uma máquina de teleporte. | Open Subtitles | لم أغفل حقيقة صنعك لآلة نقل آني. |
Não se esqueça quem a criou. | Open Subtitles | لا تنسي من صنعك |
Amiguinho, não te esqueças de quem te fez. | Open Subtitles | مهلاً يا صديقي لا تنسى من صنعك |
Sou a pessoa que te fez. | Open Subtitles | انا الرجل الذى صنعك |
Alguém te fez assim? | Open Subtitles | أحدهم صنعك على هذه الشاكلة |
Parece que está a ter aquilo que merece por ter criado este... inferno. | Open Subtitles | يبدو أنك تدفع الثمن ...جزاء صنعك لهذه الأرض الجهنمية |
Ele fez-te na imagem dele... e eu era para me curvar a ti? | Open Subtitles | .... لقد صنعك قي صورته و أنا أنحني إجلال لكم؟ |
Enquanto nos apaixonamos, cobrimo-la com encantos atraentes, dos quais cerca de 80 por cento são criação nossa." | Open Subtitles | كما أن تقع، كنت معطف له أو لها وتشتمل معالم الجذب مرصع بالجواهر، حوالي 80٪ من صنعك. |