Algumas vezes, é mais difícil fazer as pazes do que lutar. | Open Subtitles | أحياناً، يتطلب صنع السلام مجهوداً أكبر من ذلك الذي يتطلبهُ إشعال العداوة. |
É muito importante fazer as pazes com os nossos fantasmas. | Open Subtitles | صنع السلام مع الأشباح مهم للغاية |
Cabe-lhe a si fazer as pazes. | Open Subtitles | إن صنع السلام يرجع إليك |
Respeito o teu sonho de fazer paz, entre os nossos países. | Open Subtitles | انا احترم حلمك في صنع السلام بين جميع البلاد |
"Damos e concedemos ao referido governador poderes para fazer paz ou guerra com qualquer príncipe ou povo que não sejam Cristãos." | Open Subtitles | نعطي ونمنح حتى يقول الحاكم" فأن القدرة على صنع السلام أو الحرب مع أي أمير أو أي شخص أيًا كان |
Ao trabalharmos juntos, podemos um dia criar a paz. | TED | بالعمل مع بعضنا يمكننا صنع السلام ليوم واحد |
Jessica, eu fui lá e tentei fazer as pazes. | Open Subtitles | (جيسيكا), انا ذهبت لهناك حاولت صنع السلام |
Não se pode fazer a paz através de meios militares. | Open Subtitles | لا يمكنك صنع السلام باستخدام الوسائل العسكرية |
Que é preciso mais força para fazer a paz do que lutar. | Open Subtitles | بأن صنع السلام يتطلب جهداً أكبر من ذلك الذي يتطلبهُ إشعالُ العداوة. |
Os que são temidos conquistam a paz. | Open Subtitles | أولئك الذين خافوا من صنع السلام, |