ويكيبيديا

    "صنيعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um favor
        
    • favor ao
        
    • favor de
        
    • um grande favor
        
    • o favor
        
    • me faças
        
    Faça um favor a todos e desapareça deste prédio. Open Subtitles اسمع، أسدِ الجميع صنيعاً وانتقل من هذه البناية.
    George, fazes-me um favor e ficas junto ao telefone? Open Subtitles هل يمكنك أن تسديني صنيعاً وتظل بجانب الهاتف
    Faz-me um favor. Desliga o motor. Precisamos de derruba-lo. Open Subtitles أسدى لى صنيعاً شغل المحرك لدينا مهمه صعبه
    Mas para fazer esse preço, preciso de um favor. Open Subtitles ولكن إن أعطيتك هذا السعر فيلزمني صنيعاً منك.
    Mãe, faz-me um favor e volta para o trabalho. Open Subtitles أنا عبقرية ــ أمي، أسديني صنيعاً واسحبي استقالتكِ
    Estou a fazer-te um favor. Tu não queres ir lá dentro. Open Subtitles أنا أسديك صنيعاً أنت لا ترغب فى الدخول إلى هناك.
    Muito bem. Faz-me um favor. Fica com ele, por favor. Open Subtitles حسناً، جيد اسدي إلي صنيعاً وقم بمتابعته من فضلك
    Queria pedir-lhe um favor. Pode impedir a luta entre as moças? Open Subtitles أود أن أطلب منه صنيعاً هل يمكنه أن يوقف شجار الفتيات ؟
    Sempre que um homem me escapa... acaba por me fazer um favor. Open Subtitles في كل مرة يراوغك فيها أحد و يدير وجهه عنك، فإنه يسديك صنيعاً
    Quando te quiseres casar, faz-me um favor, foge. Open Subtitles عندما يحين دوركِ للزواج, أسدي إليّ صنيعاً, واهربي مع عشيقكِ.
    Tenha calma, linda! Estou a fazer-vos um favor só por estar a falar convosco. Open Subtitles إهدؤوا ، أنا أعمل لكم صنيعاً بالتحدث معكم
    Não sei rapazes. Façam-me um favor. Fiquem por aqui, ficam? Open Subtitles لست أدري يا رجال، أسدوا لي صنيعاً وإبقوا بهذه الأرجاء، حسناً؟
    Querida, faz-me um favor, preenche-me este formulário. Open Subtitles عزيزتي، اسديني صنيعاً املئي هذه الإستمارة
    Estou a fazer-te um favor. Não me pagas nada, ó tinhoso. Open Subtitles أنا أسدي لكما صنيعاً بحضوري هنا مقابل لا شيء أيها الوغد الصغير
    - Estou. - Faz-me um favor? Não o leias. Open Subtitles ــ نعم ــ أسدي لي صنيعاً ولا تقرأي هذا الكتاب
    Xerife, faça-me um favor. Investigue isto. Open Subtitles مدير الشرطة، أسد لي صنيعاً أرجوك تتبع هذه
    Não podemos ir lá sem mais nem menos! Ele fez-me um favor pessoal! Open Subtitles لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك الرجل، لقد أسدى لي صنيعاً
    Eu trato de tudo. Façam-me um favor e saiam daqui! Open Subtitles سأهتم بكل شىء افعلوا صنيعاً من أجلى واخرجوا من هنا
    Assim que o prender... mas faz-me mais um favor, diz-me... Open Subtitles حالما أقبض عليه أسد لي صنيعاً آخر، أخبرني ...
    Obrigado, doce rapariga, mas devia ter feito um favor ao mundo e morrido jovem. Open Subtitles أقدر لك هذا يا عزيزتي لكن كان يجب علي ان اسدي العالم صنيعاً و أموت شاباً
    Hal, fazes-me o favor de parares de dizer que sou gira e que não sou gorda? Open Subtitles هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟
    Os gatos estão sempre em cima de mim. Ainda assim, obrigado. Fizeste-me um grande favor. Open Subtitles الهرر لا تبارحني، أشكرك فقد أسديتني صنيعاً
    Quer dizer que a máfia só me fez o favor para ganhar algo com isso? Open Subtitles أتقصد أن الرعاع أسدوني صنيعاً مقابل شيء ما؟
    Talvez um dia me faças tu um favor e esse dia é hoje. Open Subtitles ربما تسديني صنيعاً يوماً ما. وذلك اليوم هو اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد