| Uma manhã, estava uma fotografia na primeira página do LA Times. | Open Subtitles | ذات صباح كانت هناك صورة على الصفحة الأولى لجريدة التايم. |
| Pode por uma fotografia na tampa do caixão. | Open Subtitles | لا، أنت عِنْدَكَ خيارُ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ صورة على قمةِ الصندوقِ. |
| Ela é colega dela, vi uma fotografia na mesa. | Open Subtitles | انها... انها شريكتها، لقد رأيت صورة على مكتبها. |
| Guardas um ficheiro com uma foto no disco e este codifica toda a espécie de dados suculentos. | Open Subtitles | انت تخزن ملف مع صورة على قرص كل الاشياء الممتعة تتحول الى رموز هناك |
| Estava a mandar uma foto no Tweeter do que pensava ser a minha última refeição. | Open Subtitles | كنت أرفع للتوّ صورة على حساب التويتر خاصّتي لِمَا ظننت أنّه كان وجبتي الآخيرة |
| Queres uma fotografia num cartão de Natal? Eu posso fazê-lo. | Open Subtitles | إن أردت صورة على بطاقة، يمكنني أن أفعل ذلك لك |
| Havia uma fotografia na parede da cozinha. Gostaria de ver isso. | Open Subtitles | هناك صورة على حائط المطبخ أود رؤيتها |
| Posso colar uma fotografia na parede? | Open Subtitles | هل يمكنني إلصاق صورة على الحائط ؟ |
| Agora ele é uma fotografia na parede. | Open Subtitles | والآن أصبح مجرد صورة على الحائط |
| Não havia fotografia na sobrecapa. | Open Subtitles | ما من صورة على غلاف الكتاب |
| A tua fotografia na parede? | Open Subtitles | صورة على الجدار؟ |
| E um adolescente postou uma foto no seu Facebook. | Open Subtitles | "و مراهق قد نشر صورة على حساب "الفيس بوك |
| Eu tirei uma foto no meu telemóvel. | Open Subtitles | التقطت لها صورة على هاتفي. |
| Foi embutida numa fotografia num site de mídia social. | Open Subtitles | إنه مخبئ فى صورة على موقع تواصل إجتماعى |