Aquela com a sua foto na frente. | Open Subtitles | كما تعلمون, المدرسة التي توجد صورتكِ امامها |
Corremos a sua foto em todos os voos provenientes de Washington. | Open Subtitles | لقد تحققنا من صورتكِ ضدّ كلّ رحلة من العاصمة. |
E está sempre à procura de novos talentos. Mandei-lhe a tua foto... | Open Subtitles | وهو يبحث دوماً عن مواهب جديدة لذا ، أرسلت له صورتكِ |
Oh, Max, posso ver pelo teu sentido de humor que ainda não viste a tua fotografia. | Open Subtitles | منظركِ من القول ماكس,أستطيع بعد صورتكِ تري لم أنكِ |
Notaste que o teu reflexo é melhor que a tua imagem real? | Open Subtitles | هل لاحظتِ من قبل أن صورتكِ بالمرآة أجمل من صورتكِ الحقيقية؟ |
Passa os próximos seis meses a construir-se, a liderar casos importantes, aprimorando a sua imagem enquanto funcionária pública. | Open Subtitles | أمضاء الأشهر الستة المقبلة ببناء نفسك، أخذ زمام المبادرة في القضايا البارزة، صقل صورتكِ كموظفة حكومية. |
A sua foto e a foto do Gabriel na parede... e acho que da sua mãe. | Open Subtitles | صورتكِ و صورة غابرييل على الجدار و أظن صورة أمك |
- Tenho certeza que é sua foto. | Open Subtitles | حسناً أنا متأكدة جداً بأنها صورتكِ |
A sério? Porque mostrámos a sua foto aos vizinhos. | Open Subtitles | لأننا عرضنا صورتكِ على الجيران. |
Mostrámos a sua foto no restaurante onde o Oficial estava a comer a sua última refeição. | Open Subtitles | لقد أرينا صورتكِ لعمال المطعم أين أكل الضابط (لين) وجبته الأخيرة. |
Sim, mostrando a sua foto para todos do Missouri para o Novo México como um mendigo. | Open Subtitles | نعم , بإظهار صورتكِ لكل شخص من (ميسوري) إلى (نيو مكسيكو) مثل المتسول |
A minha colega mostrou a sua foto à Mina Davenport. | Open Subtitles | زملائي عرضوا صورتكِ على (مينا دافنبورت) |
Mostrei a tua foto àquela freira e vi nos olhos dela. | Open Subtitles | أريتُ تلك الراهبة صورتكِ... ورأيتُ في عينيها. |
Anda, vai tirar a tua foto. | Open Subtitles | . هيّا ، إلتقطي صورتكِ |
Seja como for, ele espalhou a tua foto por Miami inteira. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال، نشر صورتكِ في كامل (ميامي) |
A tua fotografia não devia estar ao meu lado? | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكون صورتكِ بجانبي؟ |
A tua amiga disse que odiaste a tua fotografia. | Open Subtitles | صورتكِ تكرهين أنكِ قالت صديقتكِ |
Em vez desta imagem de ti com um diploma, temos esta tua fotografia com uma Margarita. | Open Subtitles | بدلاً من صورتكِ مع الشهادة، نضع صورتكِ هذه وأنتي تشربين الـ"مارقاريتا" |
Estou sempre à espreita, que a tua imagem apareça em algum lugar. | Open Subtitles | دائماً ما أبحث عنكِ *، * دائماً ما أبحث عن صورتكِ |
Se queres que o Fitz seja reeleito em Novembro, temos de reabilitar a sua imagem. | Open Subtitles | تريدين أن تكون لفيتز الفرصة في الفوز في الانتخابات في نوفمبر القادم؟ نحتاج إلى أن نحسّن صورتكِ |
Alors! A sua fotografia vai aparecer nos jornais? | Open Subtitles | و فوق ذلك صورتكِ ستُنشر في كُلّ الصحف؟ |