É complicado, mas permite à equipa registar imagens subaquáticas sem ter de se arriscar na água gelada. | Open Subtitles | إنها ثقيلة، لكنها تتيح للفريق إلتقاط صورٍ تحمائية دون أن يُجازفوا بأنفسهم داخل المياه الجليدية |
Começámos por organizar a aquisição de imagens a partir de aparelhos de ressonância magnética e máquinas de TC para fazer um modelo da aorta do doente. | TED | بدأنا بأخذ صورٍ منتظمةٍ عن طريق جهاز الرنين المغناطيسي و جهاز المسح الطبقيّ المحوريّ لخلق نموذج من خلال هذه الأجهزة للشريان الأبهر للمريض. |
teve que obter imagens de boa qualidade | TED | توجب علينا أن نحصل على صورٍ ذات جودةٍ عاليةٍ و التي يمكن من خلالها صنع نموذجٍ باستخدام المساعدة الحاسوبية. |
Mas estas coisas estão escondidas por detrás de imagens como esta. | TED | ولكن هذه الأمور مخبأة وراء صورٍ من هذا القبيل. |
mas quando vemos as imagens da Rua do Dólar não parecem assim tão estranhas. | TED | لكن إذا نظرنا إلى صورٍ تم نشرها في دولار ستريت، فهي لا تبدو كذا. |
Até regularmos o coração não temos imagens regulares. | Open Subtitles | قبل أن ننظّم حركة القلب لا يمكننا الحصول على صورٍ مفيدة |
Porque não há imagens interessantes nos cartões? | Open Subtitles | لم لا توجدُ أيّ صورٍ مثيرةٍ في هذه البطاقات؟ |
Consegui imagens dos atiradores no vídeo do bar. | Open Subtitles | حصلتُ على صورٍ لمُطلقي النار من النظام الأمني للحانة. |
Histórias como esta, sinais como este, são ferramentas práticas num mundo que quer transmitir compaixão em imagens em abundância, de sofrimento que , de outra forma, nos podem derrotar. | TED | قصصٌ كهذه، رموزٌ كهذه، وسائلٌ عملية في عالمٍ يتوق لجعلِ التعاطف والتراحم تتلخص في صورٍ للمعانآة لا تفتأ أن تغمر مشاعرنا. |
Nessa altura, pensava se conseguiria fazer este sentimento de imersão ainda mais poderoso, pela sobreposição da imagem com a música — imagens em cima da música. | TED | مع الوقت، كنت أتسائل إذا كان من الممكن تحويل هذا الشعور بالإنغماس لشعورٍ اقوى، من خلال طبقاتٍ من الصور والموسيقى-- صورٍ على الموسيقى. |
Temos imagens a ir em direcção para o teatro. | Open Subtitles | حصلنا على صورٍ لها متجهةً إلى المسرح. |
Dá para identificá-lo pelas imagens? | Open Subtitles | هل لدينا أيّةَ صورٍ لوجهه؟ |
Então, Sr. Karlin, sabe se há imagens duvidosas no Flickr, tweets, fotos, e-mails, actualizações de estado no Facebook, comentários no Yelp, alguma coisa associada à Meghan Miles? | Open Subtitles | إذاً, يا سيد (كارلين), ألك علمٌ، بأي صورٍ مشكوكٌ بها بموقع "فليكر"، تغريدات, صور, مواقع مراسلات فورية، رسائل بريد إلكترونية, تحديثات حالة الفيسبوك، |