ويكيبيديا

    "صوص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • molho
        
    • salsa
        
    • picante
        
    É um ovo com molho Worcestershire, tudo meio que misturado. Open Subtitles بيضة مع صوص رسيستيرشاير ويتم خلطهم مع بعض
    molho de carne Sr. Feiticeiro, agora só $1,79. Open Subtitles صوص السيد المشعوذ للحم المشوي الآن فقط بـدولار واحد و 79 سنت
    A propósito de molho de tomate! Queres vir comigo e com o George à Pizaria do Mario? Open Subtitles بالحديث عن صوص الطماطم، أتريدين مرافقتنا إلى بيتزا ماريو؟
    Não sabe o que é molho debaixo, mas sabe por que preciso da casa. Open Subtitles لا يعرف صوص الخميرة ولكن يفهم سبب حاجتي للمنزل
    É que se o fizer, corto-lhe o escroto e dou-lho a comer com molho de salsa e com chipotle. Open Subtitles سأقطع لك كيس الخصيتين و أطعمك اياه مع صوص الرانش وصلصة الشيبوتلي
    É fantástico. Vem com o nosso mundialmente famoso molho das asas. Open Subtitles إنه رائع نقدمه مع صوص الجناح المشهور لدينا
    Dan, achas que consegues cuidar do molho de amora? Open Subtitles دان , تعتقد انك تستطيع عمل صوص الكرانبيري ؟
    És tu a passar 20 anos a coleccionar todos esses pacotes de molho que nunca vais usar. Open Subtitles هى أنك تمضى 20 عاماً تجمع أكياس صوص الصويا هذه التى لن تستعملها أبداً هذا نجاح
    Tenho, mas receio mostrar-lho porque entornei molho de tomate nele Open Subtitles لأننى وضعت علية بعض صوص المارينارا ، وانت من الممكن أن تاكلة
    Quer molho shoyo e mostarda quente? Open Subtitles نعم , نعم , اتريد صوص الصويا او المسطردة ؟
    Iam pôr-me numa embalagem de molho de salada e vendia milhões para caridade. Open Subtitles قائلين أن بإمكانهم وضع وجهي على قارورة صوص السلطات وبيع الملايين منها لصالح الجمعيات الخيرية
    Consegui cheirar o jantar que estavam a preparar, e vi que ela tinha molho de tomate no avental. Open Subtitles كنت أشم رائحة العشاء كما رأيت صوص مارينارا على المئزر
    Fiz o teu pequeno-almoço preferido: croissants frescos caseiros, ovos Benedict com molho béarnaise com banhado em champanhe e xerez Open Subtitles أعددت إفطارك المفضّل الكروسان الملفوف يدوياً بيض بيندكت مع صوص شمبانيا شيري غرست..
    Para levar algum daquele molho branco? Open Subtitles لأحضر بعضا من هذا صوص الباربيكيو الابيض للطريق؟ لا اعرف
    Segundo a minha experiência, molho de caramelo é um excelente lubrificante quando surgem apresentações embaraçosas. Open Subtitles من خلال خبرتي ، صوص الكراميل يُعد مُزلقاً مُمتازاً عندما يتعلق الأمر بالمُقدمات المُحرجة
    Ela queria pôr molho de soja em tudo. TED كانت تحب غرف صوص الصويا على كل شيء
    Mas o mais interessante neste estudo é que nos homens que desenvolveram cancro da próstata, aqueles que comeram mais molho de tomate tinham menos vasos sanguíneos a alimentar o seu cancro. TED و لكن ما يثير الأهتمام اكثر في هذه الدراسة هو أن الرجال الذين تكون لديهم بالفعل سرطان البروستاتا, الذين أكلوا وجبات اكثر من صوص الطماطم في الواقع كان لديهم أوعية دموية أقل تغذي السرطان.
    JC: Certo. E nesse sentido, para pessoas com factores de risco de contrairem cancro, recomendaria-lhe que procurassem algum tipo de tratamento profilático ou simplesmente ter um dieta adequada com bastante molho de tomate? TED جيون: نعم, وعلى هذا النهج, للناس الذين في خطر التعرض للسرطان هل توصي بمتابعة أي نوع من الأدوية الوقائية أم متابعة التغذية الصحيحة فقط مثل الكثير من صوص الطماطم؟
    É assim tão dificil arranjar molho cocktail no meio da Amazónia? Open Subtitles هل هو فعلاً شىءٌ عسيرٌ أن تحصل على "كوكتيل صوص" وأنت فى وسط غابات الأمازون؟
    Vamos jantar fígado de vitela... preparado a "la veneziana" numa salsa especial de vinagreta... carregado de ferro e alho-porro. Open Subtitles - سنتناول اليوم كبد العجل .. معد على " الطريقة الفينيسية " و... مع صوص "الفنيجارت " المميز
    molho picante. O ingrediente activo: capsicum. Open Subtitles صوص الفلفل , مقاوم الانفعالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد