ويكيبيديا

    "صيفية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de Verão
        
    • no Verão
        
    • férias
        
    • do Verão
        
    Candidatar-me-ei a uma vaga de Verão na firma dele. Open Subtitles سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته
    É escola de Verão, por isso, a resposta é óbvia. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    Pensou que ia poder ter férias de Verão. Open Subtitles فكّرَك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ عطلة صيفية مِنْ.
    O campo de basebol é o melhor sítio para se ir numa noite de Verão Open Subtitles ما من مكان أفضل من الملعب لقضاء ليلة صيفية معتدلة
    Falo de horas extraordinárias, horários prolongados e não tiramos férias no Verão. Open Subtitles أنا أتحدث عن ساعات طويلة وساعات عمل إضافية، ولم نأخذ عطلات صيفية.
    Que é isto? As férias de Verão de alguém? Open Subtitles ما هذه , هل هذا فيلم لعطلة صيفية لشخص ما؟
    Ele e eu costumávamos dormir no quintal todas as noites de Verão em que não havia chuva. Open Subtitles أنا و هو تعودنا على النوم بالخارج كل ليلة صيفية اذا لم تكن ممطرة
    Na crítica, ele mencionava a salada de tomate de Verão... que só fiz uma vez nas últimas três semanas... Open Subtitles في المراجعة ... ذكر سلطة طماطم صيفية والتي عملتها مرة واحدة فقط ... في الثلاثة الأسابيع الأخيرة
    Não passei 17 anos a criar uma filha e a dar-lhe tudo, para ela desperdiçar tudo num romance de Verão! Open Subtitles لابد من وضع حد لهذا لم أضع 17 عاما من عمري لأربيها وأمنحها كل شيء لتطرح كل هذا جانبا لأجل قصة حب صيفية
    Nada como uma cerveja fresca numa noite de Verão, não é? Open Subtitles مرحبا يا رجل .. لا شئ اجمل من جعة باردة فى ليلة صيفية حارة
    Aulas de piano, e acampamentos de Verão, e as melhores universidades... Open Subtitles دروس بيانو، و معسكرات صيفية و أفضل الكليات
    Sim, mas ela prefere fazer uma capa de Verão, porque tem um filme para lançar. Open Subtitles أجل ولكنها تفضل القيام بتغطية صيفية لأن أمامها فيلم قادم
    E se as tuas notas não subirem, escola de Verão. Open Subtitles وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية
    Era um simples trabalho de Verão, mas tornou-se em muito mais que isso. Open Subtitles لقد كانت وظيفة صيفية بسيطة لكنها تحولت إلى أكثر من ذلك بكثير
    Eu acho que não consigo aguentar outros oito meses sem vestidos de Verão. Open Subtitles لا أظن بإمكاني التحمل 8 شهور دون مشاهدة ملابس صيفية
    Há uns anos fiz um estágio de Verão no Instituto de Medicinal Legal. Open Subtitles أخذت دورة صيفية في الطب الشرعي قبل بضع سنوات
    Não, ele não trabalhava para a Canon-Ebersole em 2003, porque fez um estágio de Verão connosco, enquanto estava na Faculdade de Economia. Open Subtitles لا هو لم يعمل في كانون إيبرسول سنة 2003 لأنه كان برحلة تدريبية صيفية معنا بينما هو كان في المدرسة التجارية
    Há uma escola de Verão para assassinos em série? - Merda. - Merda. Open Subtitles هل هناك شيء كمدرسة صيفية للقتلة المتسلسلين؟ كم جنازة ذهبت إليها؟
    Adeus às regras no Verão não há escola Open Subtitles وداعاً للقوانين ما من مدرسة صيفية
    Disse-me que no Verão depois da morte da mãe. Open Subtitles أخبرتني عن عطلة صيفية بعد وفاة والدتها
    E a Danny tem o curso de férias. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك فإن داني عندها مدرسة صيفية حتي يوم عيد العمال
    E eu fiz "Mau Filme do Verão". Open Subtitles ويجب أن أقول ، أنني أنتجت أفلام صيفية سيئة تسخر من الأفلام الصيفية السيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد