Candidatar-me-ei a uma vaga de Verão na firma dele. | Open Subtitles | سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته |
É escola de Verão, por isso, a resposta é óbvia. | Open Subtitles | هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة |
Pensou que ia poder ter férias de Verão. | Open Subtitles | فكّرَك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ عطلة صيفية مِنْ. |
O campo de basebol é o melhor sítio para se ir numa noite de Verão | Open Subtitles | ما من مكان أفضل من الملعب لقضاء ليلة صيفية معتدلة |
Falo de horas extraordinárias, horários prolongados e não tiramos férias no Verão. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ساعات طويلة وساعات عمل إضافية، ولم نأخذ عطلات صيفية. |
Que é isto? As férias de Verão de alguém? | Open Subtitles | ما هذه , هل هذا فيلم لعطلة صيفية لشخص ما؟ |
Ele e eu costumávamos dormir no quintal todas as noites de Verão em que não havia chuva. | Open Subtitles | أنا و هو تعودنا على النوم بالخارج كل ليلة صيفية اذا لم تكن ممطرة |
Na crítica, ele mencionava a salada de tomate de Verão... que só fiz uma vez nas últimas três semanas... | Open Subtitles | في المراجعة ... ذكر سلطة طماطم صيفية والتي عملتها مرة واحدة فقط ... في الثلاثة الأسابيع الأخيرة |
Não passei 17 anos a criar uma filha e a dar-lhe tudo, para ela desperdiçar tudo num romance de Verão! | Open Subtitles | لابد من وضع حد لهذا لم أضع 17 عاما من عمري لأربيها وأمنحها كل شيء لتطرح كل هذا جانبا لأجل قصة حب صيفية |
Nada como uma cerveja fresca numa noite de Verão, não é? | Open Subtitles | مرحبا يا رجل .. لا شئ اجمل من جعة باردة فى ليلة صيفية حارة |
Aulas de piano, e acampamentos de Verão, e as melhores universidades... | Open Subtitles | دروس بيانو، و معسكرات صيفية و أفضل الكليات |
Sim, mas ela prefere fazer uma capa de Verão, porque tem um filme para lançar. | Open Subtitles | أجل ولكنها تفضل القيام بتغطية صيفية لأن أمامها فيلم قادم |
E se as tuas notas não subirem, escola de Verão. | Open Subtitles | وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية |
Era um simples trabalho de Verão, mas tornou-se em muito mais que isso. | Open Subtitles | لقد كانت وظيفة صيفية بسيطة لكنها تحولت إلى أكثر من ذلك بكثير |
Eu acho que não consigo aguentar outros oito meses sem vestidos de Verão. | Open Subtitles | لا أظن بإمكاني التحمل 8 شهور دون مشاهدة ملابس صيفية |
Há uns anos fiz um estágio de Verão no Instituto de Medicinal Legal. | Open Subtitles | أخذت دورة صيفية في الطب الشرعي قبل بضع سنوات |
Não, ele não trabalhava para a Canon-Ebersole em 2003, porque fez um estágio de Verão connosco, enquanto estava na Faculdade de Economia. | Open Subtitles | لا هو لم يعمل في كانون إيبرسول سنة 2003 لأنه كان برحلة تدريبية صيفية معنا بينما هو كان في المدرسة التجارية |
Há uma escola de Verão para assassinos em série? - Merda. - Merda. | Open Subtitles | هل هناك شيء كمدرسة صيفية للقتلة المتسلسلين؟ كم جنازة ذهبت إليها؟ |
Adeus às regras no Verão não há escola | Open Subtitles | وداعاً للقوانين ما من مدرسة صيفية |
Disse-me que no Verão depois da morte da mãe. | Open Subtitles | أخبرتني عن عطلة صيفية بعد وفاة والدتها |
E a Danny tem o curso de férias. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك فإن داني عندها مدرسة صيفية حتي يوم عيد العمال |
E eu fiz "Mau Filme do Verão". | Open Subtitles | ويجب أن أقول ، أنني أنتجت أفلام صيفية سيئة تسخر من الأفلام الصيفية السيئة |