Costumava ter dores agudas no pescoço e sonhava com lobisomens. | Open Subtitles | لقد كانت تأتيني آلامٌ حادة في عنقي وكنت أحلم بذئاب ضارية |
Dragomir e lobisomens como ele foram chamados para combater todos os seres dessa escuridão. | Open Subtitles | عمكم دراغومير وذئاب ضارية مثله. دعيا إلى تقديم جميع. |
No Verão de 1943, uma luta feroz grassava nos céus da Europa. | Open Subtitles | في صيف عام 1943 دارت معركة ضارية في أجواء أوروبا |
A concorrência é feroz para estes primeiros salmões, mesmo entre a mãe e as suas crias. | Open Subtitles | المنافسة ضارية من أجل أوائل السلمون حتى بين الأمّ وأشبالها |
Eles são selvagens e ferozes e não se importam com ninguém. | Open Subtitles | أنها رجولية.طيور ضارية ومتوحشة ولاتكترث لأي أحد. |
Nós deixámos que bestas enormes e ferozes mostrarem-nos o caminho. | Open Subtitles | حقاً؟ لقد تركنا وحوشاً ضارية تقود طريقنا |
Com o cardume a diminuir rapidamente, a competição é renhida. | Open Subtitles | ،بتقلّص السرب كلّ ثانية فإن المنافسة ضارية |
Mas, com tanta vida, a competição por um local para viver é intensa. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أن المنافسة على مساحة العيش ضارية. |
Ele e o Elijah estavam a lutar com lobisomens juntos. | Open Subtitles | ذئاب ضارية معا. لقد سمعت أن أوليفر تم القاء القبض |
O filho da Esther, Finn, é quem controla os lobisomens. | Open Subtitles | التي تسيطر على ذئاب ضارية. إذا كنت يمكن أن تبقي له للخروج من الطريق، |
A líder dos lobisomens e tudo de louco na noite escura. | Open Subtitles | زعيم ذئاب ضارية و كل شيء آخر أن يذهب عثرة في الليل. |
Em Winnipeg anunciaram ter dado santuário a cerca de cinco lobisomens... | Open Subtitles | أعلنت وينيبيغ أن ما لا يقل عن 5 ذئاب ضارية وقد وجدت ملجأ |
Sei que parece loucura, mas preciso que consideres por um segundo que os lobisomens são reais. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا قد يبدو من الجنون، ولكن أنا فقط بحاجة لك أن تنظر في... لثانية واحدة أن ذئاب ضارية حقيقية... |
escurecem o sol do meio-dia, despertando ventos tempestuosos, e entre o verde mar e o azul celeste, levanta um guerra feroz. | Open Subtitles | أنا أعتم ضوء الشمس و أستدعيت رياحاً عاصفة و بين البحر الأخضر و السماء الزرقاء أشعلت حرباً ضارية |
A resistência japonesa foi tão feroz, que os fuzileiros não conseguiam desembarcar mantimentos. | Open Subtitles | المقاومة اليابانية كانت ضارية بحيث أنّ المارينز لم يتمكنوا من إنزال الإمدادات للشاطئ |
Enquanto procurava o regresso, uma tempestade feroz começou. | Open Subtitles | بينماكانيبحث، بدأت عاصفة ضارية |
Era Nemesis, uma guerreira feroz, que exigia vingança com a sua espada da justiça, certo? | Open Subtitles | كانت (نيمسيس)، محاربةً ضارية الّتي تسعى للانتقام بسيفها للعدالة، صحيح ؟ |
Nós deixámos que bestas enormes e ferozes mostrarem-nos o caminho. | Open Subtitles | حقاً؟ لقد تركنا وحوشاً ضارية تقود طريقنا |
Mas a luta entre animais e plantas também pode ser renhida. | Open Subtitles | لكن قد تكون المعركة بين الحيوانات والنباتات ضارية بالمثل |
A concorrência é renhida. | Open Subtitles | المنافسة ضارية. |
Embora ela seja objecto de uma intensa caça ao homem pela Autoridade Galáctica, o seu paradeiro actual permanece desconhecido. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}بالرّغم من أنّه محور مُطاردة ضارية من قبل السلطة المجرّيّة، فإنّ مكان تواجده يبقى مجهولًا. |