Apanhámos o homem com a cabeça da nossa vítima. | Open Subtitles | أقصد أننا قبضنا على الرجل وبحوزته رأس ضحيّتنا. |
Atrai a nossa vítima do manicómio, droga-a... e entrega-a aos lobos. | Open Subtitles | يجذب ضحيّتنا لخارج مُستشفى المجانين، يُخدّره، ومن ثمّ يتركه للذئاب. |
A nossa vítima tinha cicatrizes de uma vida de espancamento. | Open Subtitles | يوجد لدى ضحيّتنا كدمات من الضرب المبرح طوال حياتها. |
a vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. | Open Subtitles | اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم |
a vítima é um homem, com várias feridas de bala no peito. | Open Subtitles | يمكنكِ السباحة عارية ضحيّتنا رجل أبيض طلقات نارية متعددة في الصدر |
Se a arcada da vítima estiver no sistema, vamos ter uma identidade. | Open Subtitles | لو بصمات أسنان ضحيّتنا في الملف، فإنّ بإمكاننا الحصول على هويّة. |
A nossa vítima era uma das senhoras disponíveis num serviço de acompanhantes da Internet. | Open Subtitles | ضحيّتنا كانت واحدة من العديد من سيدات خدمة الرافقة في الإنترنت هذه صفحتها على الإنترنت |
A nossa vítima foi pressionada contra outro corpo, e durante o processo de aquecimento a que foram sujeitos, o tecido do segundo cadáver basicamente derreteu em cima da nossa vítima. | Open Subtitles | تم الضغط على ضحيّتنا بجثّة أخرى وخلال عملية الإنصهار التي مرّ بها النسيج للضحيّة الثانية ذاب أساساً على ضحيتنا |
A nossa vítima pode ter crescido numa zona rural. | Open Subtitles | ضحيّتنا لَرُبَما نشأت في مكان غير صناعي بيئة ريفية |
Então, a nossa vítima foi agarrada e depois pontapeada. | Open Subtitles | Hmm. لذا، ضحيّتنا كَانتْ مَسكَ وبعد ذلك رَفسَ. |
Se calhar, devia pedir-te para descobrires por que a nossa vítima andava com uma mochila cheia de dinheiro? | Open Subtitles | حسناً ، ربما بعد ذلك سأعرف لمَ كان ضحيّتنا يحمل حقيبة مليئة بالنقود |
A nossa vítima era um homem grande, com músculos fortes e ossos densos. | Open Subtitles | ضحيّتنا كان رجل ضخم بعضلات كبيرة و عظام شديدة |
Eu vejo que o resultado é coincidente com o que aconteceu, mas estamos mesmo a dizer que a nossa vítima foi morta por uma arma de batatas? | Open Subtitles | أرى أنّ نتائجك مطابقة لما حدث لكن هل نقول حقًا أنّ ضحيّتنا قُتل بمسدس بطاطا ؟ |
A faca que matou a nossa vítima era folheada a prata. | Open Subtitles | السكين الذي طُعن به ضحيّتنا مُصفح بالفضة |
Por falar em família, a nossa vítima tinha uma? Um marido talvez? | Open Subtitles | الحديث عن العائلة، ألدى ضحيّتنا أيّ عائلة ربّما زوج؟ |
Agradar-me-ia mais se arranjássemos algo que o ligasse à nossa vítima. | Open Subtitles | تعرف ، سأحبّه أكثر إذا استطعنا العثور على شيء من شأنه أن يربطه مع ضحيّتنا |
a vítima recebeu uma mensagem de um número desconhecido. | Open Subtitles | ضحيّتنا تلقى للتوّ بريد صوتي من رقم مجهول. |
a vítima sofreu um impacto provocado por um objecto rombo antes de ter pegado fogo. | Open Subtitles | ضحيّتنا عَانتْ من صدمةِ القوةِ الصريحةِ، قبل الإحتِراق. |
Vamos perguntar aos otorrinos se a vítima os consultou. | Open Subtitles | سنتحقق من أذون إجراء عمليّات للأنف وجراحة الحنجرة لنعرف إذا طلب ضحيّتنا المساعدة |
Por falar em cabelo, este é o cabelo mais importante que achei na roupa da vítima. | Open Subtitles | بالحديث عن الشعر ، هذا هو الشعر الأكثر أهمّيّة الذي وجدته على ملابس ضحيّتنا |
Carregava uma Glock .45, que combina com os projécteis encontrados no corpo da vítima. | Open Subtitles | وكان يحمل مسدّس عيار 45 الذي يطابق مقاس الرصاصات التي وجدناها في جثّة ضحيّتنا |
Quero dizer, realmente alguém excelente. Mas veja isto, a nossa nova vitima não toca violino ou outro instrumento. | Open Subtitles | أيّ أنّه بارعٌ بحقّ، لكن بالنظر إلى ضحيّتنا الجديدة، فلم تعزف الكمان أو أيّ آلة كانت. |