- ...da dimensão disto. - ... que tu podias mudar. | Open Subtitles | مدى ضخامة هذا الأمر - أنه يمكنك التغير - |
Ninguém sabe quantos são ou a dimensão do grupo. | Open Subtitles | لا احد يعلم كم عددهم او ضخامة مجموعتهم |
Na vastidão do espaço astronómico e do tempo geológico, o que parece impossível no Mundo do Meio pode vir a ser inevitável. | TED | في ضخامة الفضاء الفلكي والاوقات الجيولوجية.. الذي يبدو مستحيلا في العالم الوسط.. قد يبدو بأنه حتمي. |
Cada um destes círculos é uma engrenagem, é uma pilha de engrenagens, e isto tem o tamanho de uma locomotiva a vapor. | TED | كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار. |
Percebes? Isso contribuiu para menorizar... a imensidão do objecto. | Open Subtitles | كان الغرض من ذلك أن تبين مدى ضخامة الموضوع. |
Uma delas é a dimensão do problema. | TED | أولهما هو ضخامة المشكلة نفسها. |
Não imagina a dimensão das minhas despesas. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم هى ضخامة متطلباتى حاليا |
Só agora começo a compreender a dimensão daquele fardo. | Open Subtitles | الآن فقط بدأت أدرك ضخامة ذلك العبء. |
Para que entendas a dimensão do favor que te estou a fazer. | Open Subtitles | لتدرك مدى ضخامة الصنيع الذي أفعله لأجلك |
E eu penso que à medida que isso acontece, vai-se tornar possível para as nossas identidades digitais continuarem a interagir no mundo real muito depois de nós desaparecermos graças à vastidão da quantidade de conteúdo que estamos a criar e à capacidade da tecnologia de extrair significado de tudo isso. | TED | وأعتقد أنه بحصول هذا، سيصبح ممكنا لشخصياتنا الرقمية أن تستمر في التفاعل في العالم الحقيقي طويلا بعد وفاتنا وبفضل ضخامة كمية المحتويات التي ننشئها والقدرات التكنولوجية لاستيعابها كلها. |
A era em que a vastidão da escuridão se irá impor à luz. | Open Subtitles | ضخامة الظلام ستبعد الضوء. |
Coloquem aquela biblioteca no fundo da nave e esse seria o tamanho da coisa. | TED | إذن، ضعوا هذه المكتبة في قاعدة المركبة الفضائية هذا يوضح لنا ضخامة هذا الشيء الذي قمنا بعمله. |
- Conhece o tamanho de um cruzador? | Open Subtitles | -هل تعرف مدى ضخامة المعركه مع الطردات - - إنها كبيرة جداً ، يا سيدي |
Em toda a imensidão do nosso universo e nas longínquas galáxias, a Terra será esquecida. | Open Subtitles | في ضخامة كوننا ... والمجراتما بعد لن تُفقد الأرض ... |
Um fino e esférico mundo, flutuando na imensidão do Espaço e do Tempo. | Open Subtitles | عالم صغير، كروي، عائم... في ضخامة المكان والزمان... . |