As arenas em que os machos se exibem são vigorosamente contestadas, e o melhor, no final, É reivindicado pelo macho mais poderoso quem vai defendê-lo contra qualquer intruso? | Open Subtitles | الصالات التي يعرض بها الذكور يتم التنافس عليها بشدة والأفضل، في النهاية، من أحقية أقوى ذكر الذي سيدافع عنه ضد أي دخيل. |
Acho que não temos uma única prova sólida contra qualquer um dos que estão naquele quadro. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نمتك أي دليل قوي ضد أي شخص على هذه اللوحة |
TRÊS ANOS ANTES No entanto, na minha opinião, podiam jogar contra qualquer equipa universitária do país. | Open Subtitles | وبرأيي, تستطيعون المنافسة ضد أي فريق جامعة |
Nenhum Senador votaria contra qualquer Orçamento de Defesa com o nível de ameaça no vermelho. | Open Subtitles | و لن يصوت مجلس الشيوخ ضد أي قانون دفاع على مستوى التهديد الأحمر |
Mas não por achar que tens provas contra nenhum de nós. | Open Subtitles | لكن ليس لأنني أعتقد أن لديك شيء ضد أي منها |
A polícia nunca conseguiu construir um caso contra qualquer um destes indivíduos, por isso nunca foram feitas acusações. | Open Subtitles | الشرطة لا يمكن أبدا أن بناء قضية ضد أي من هؤلاء الرجال، ذلك أي رسوم كانت قد وضعت من أي وقت مضى. |
A SanCorp é contra qualquer passo para a regulação, mesmo que pequeno. | Open Subtitles | سانكروب ضد أي خطوة باتجاه القوانين التنظيمية مهما كانت صغيرة. |
Tomaremos medidas legais contra qualquer indíviduo... que insinue o contrário. | Open Subtitles | وسنتخذ بقوة الإجراءات القانونية ضد أي أفراد يحاولون تأكيد ما عكس ذلك |
- Porque o Ogre retalia... contra qualquer polícia que o investigue. | Open Subtitles | - لأن الغول ينتقم ضد أي شرطي الذي يحقق له. |
Porque o Ogre retalia contra qualquer polícia... que o investigue e mata as pessoas que eles amam. | Open Subtitles | لأن الغول ينتقم ضد أي شرطي الذي يحقق ويقتل الأشخاص الذين يحبونهم. |
Eu estou em liberdade condicional e ele está ansioso, até decidirem se têm um caso contra qualquer um de nós. | Open Subtitles | حتى يقرروا ما إذا كان بإمكانهم رفع قضية ضد أي منا |
Firmemente contra qualquer envolvimento militar numa guerra vista por eles como assunto da Europa. | Open Subtitles | ضد أي تدخل عسكري في الحرب إذ يرونها من شؤون أوروبا |
Sim, sou contra qualquer tipo de registo que dê ao governo a hipótese de vigiar sectores específicos da população. | Open Subtitles | أجل، أنا ضد أي سجل يعطي الحكومة فرصة لرقابة قطاعات معينة من الشعب. |
Sr. Presidente, desde o início que estou contra qualquer atraso das acções militares. | Open Subtitles | - نعم مايك - سيدي الرئيس أنا كنت ضد أي تأخير بخصوص الضربة العسكرية منذ البداية |
Não têm possibilidades contra qualquer quantidade deles. | Open Subtitles | لن تملك فرصة أبداً ضد أي عدد منهم |
"contra qualquer sistema de controlo | Open Subtitles | ضد أي نظام للتحكم |
Vai-te proteger contra qualquer rival. | Open Subtitles | سيحميك ضد أي منافسة |
Civis contra qualquer um que use um distintivo. | Open Subtitles | المدنيون ضد أي شخص يحمل شارة |
Não cometeu qualquer crime contra nenhum de nós. | Open Subtitles | لم يرتكب أي جريمة ضد أي منا |