Neste jogo, não estamos a jogar uns contra os outros... mas todos contra o jogo, está bem? | Open Subtitles | فى هذه اللعبة نحن لا نلعب ضد بعضنا البعض بقدر ما نلعب ضد اللعبة نفسها,إتفقنا |
Neste jogo, não estamos a jogar uns contra os outros... mas todos contra o jogo, está bem? | Open Subtitles | فى هذه اللعبة نحن لا نلعب ضد بعضنا البعض بقدر ما نلعب ضد اللعبة نفسها,إتفقنا |
Chegámos demasiado longe para nos virarmos uns contra os outros. | Open Subtitles | لم نصل هذا الحد لننقلب ضد بعضنا البعض الآن |
O que significa que temos de jogar um contra o outro. | Open Subtitles | هذا يعني بأن علينا أن نلعب ضد بعضنا البعض ــ المزيد من الرصاص ضد بعضنا البعض ــ يجب أن نفعلها |
O teu pai e eu falamos, não tentes colocar-nos um contra o outro. | Open Subtitles | أنا ووالدكَ تحدّثنا في هذا ، حتى لا نحاول اللعب ضد بعضنا البعض |
Mrs. Tate costumava pôr-nos uns contra os outros, tantas vezes, que começámos a odiar-nos. | Open Subtitles | كانت السيدة تايت تضعنا ضد بعضنا البعض كثيرا... ...و بدأنا نكره بعضنا البعض |
O Pike está a pôr-nos uns contra os outros. | Open Subtitles | يقلبنا (بايك) ضد بعضنا البعض |
Virar-nos uns contra os outros, para enfraquecermos. | Open Subtitles | لننقلب ضد بعضنا البعض لذلك سوف نكون ضعفاء |
O que quer que seja, tentou colocar-nos uns contra os outros, e isso já nao funciona porque agora sabemos que está entre nós. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث، إنه يحاول التلاعب بنا لننقلب ضد بعضنا البعض و هذا لن يجدي بعد الآن لأننا نعلم إنه بيننا |
Se o setor financeiro mundial continuar a emprestar dinheiro a empresas de tabaco, a investir em empresas tabaqueiras, e a esforçar-se para lucrar com as empresas tabaqueiras, estamos a trabalhar uns contra os outros. | TED | إذا استمر القطاع المالي العالمي بإقراض المال لشركات التبغ، كي تستثمر في شركات التبغ، وتسعى جاهدة للربح من شركات التبغ، نحن نعمل ضد بعضنا البعض. |
Não é preciso um oráculo para ver que o Sisyphus espera que os usemos uns contra os outros. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لعرّاف كي نفهم أن (سيسيفاس) يتوقع منا أن نستخدم هذه الأسلحة ضد بعضنا البعض |
Esta coisa estava a tentar virar-nos uns contra os outros. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يقلبنا ضد بعضنا البعض |
Virara-nos uns contra os outros. | Open Subtitles | ألّبتنا ضد بعضنا البعض |
Ele quer apanhar-nos, pondo-nos um contra o outro. | Open Subtitles | . انه قادم لنا, وقد استخدمنا ضد بعضنا البعض |
Ele quer apanhar-nos, pondo-nos um contra o outro. | Open Subtitles | . انه قادم الينا . ليستخدمنا ضد بعضنا البعض |
Alegar que possuem informação secreta, uma conspiração para tentar virar um contra o outro. | Open Subtitles | بإدعائهم وجود معلومات سريه عن مؤامره ليجعلونا ننقلب ضد بعضنا البعض |