Mas, tenho razões para acreditar que o seu irmão está a ser mantido aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته |
Obrigado a casar com uma pessoa contra a sua vontade. | Open Subtitles | إجباره على أن يتزوج شخص ضد رغبته |
Libertem todos os detidos contra a sua vontade, e devolvam o comando desta frota ao Almirante William Adama. | Open Subtitles | أطلقوا سراح كل من أعتقل ضد رغبته وأعيدوا قيادة الأسطول للأدميرال (اداما) |
Convencido de que ele ia medicá-lo contra a vontade dele. | Open Subtitles | اقتناعها بأنها يمكن أن تعالجه ضد رغبته |
Estava chocado, porque estavas prestes a saber que o Dr. Garner o tinha lá contra a vontade dele. | Open Subtitles | أنا صدمت مثلك لإكتشاف أن دكتور (جارنر) كان يحتجزه هناك ضد رغبته |
contra a vontade dele, contra o que ele expressou... | Open Subtitles | ضد رغبته ضد رغب.. |
É contratado da High Star, acho que está a ser retido contra a sua vontade. | Open Subtitles | موظف لدى (هاي ستار) وأعتقد أنه محتجز هنا ضد رغبته. |
E fizeste isso contra a sua vontade? | Open Subtitles | -وفعلت كل هذا ضد رغبته ؟ |
Ele estava aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | -ريتشارد سيفور) بالهرب من القصر) .. . -أنتِ كنتِ تبقي عليهِ هنا ضد رغبته . |
E o Danko Jones, contra a sua vontade tem que pôr os patins e ir para o Strand. | Open Subtitles | و(دانكو جونز)، ضد رغبته عليه أن يتزلج... ويذهب للشاطئ |
Operaram-no contra a vontade dele. | Open Subtitles | وقاموا بالجراحة ضد رغبته |