Foram espancados, perderam o dinheiro. | Open Subtitles | لما ؟ لقد تم ضربهم و خسرا أموالهم و مخدراتهم |
19 foram espancados até à morte na arena, outros 9 foram eliminados. | Open Subtitles | , تسعة عشر تم ضربهم حتى الموت وتسعة تمت إبادتهم |
Mas durante os debates, não sabiam o que os atingiu. | Open Subtitles | لكننا حين ناظرناهم لم يعلموا أبدا ما الذي ضربهم |
Põe-me a mim e ao velho Jesse ali naquela torre da igreja... com um par de winchesters, e eles nem saberão o que os atingiu. | Open Subtitles | يمكنك وضع جيسي العجوز وانا اعلى في برج الكنيسة مع زوج من بنادق ونشيستر سوف لن يعرفوا أبدا ما ضربهم |
Porque vocês já não nos deixam bater-lhes. | Open Subtitles | لأنكم يا أفراد الحكومة منعتمونا من ضربهم |
Se tiverem de lhes bater, façam-no onde não sangre. | Open Subtitles | إذا تحتم عليكم ضربهم فافعلوا ذلك بدون إسالة دمائهم |
- Como se atingidos por um raio. - Ou alguma... | Open Subtitles | كما لو كان البرق قد ضربهم نوع ما من |
Sua Senhoria, ouvirá os testemunhos das vítimas que foram agredidas e espancadas na sua luta pela liberdade. | Open Subtitles | سيدي, نحن هنا من اجل شهادة ضحايا الذين تم ضربهم حتى ينزفوا من أجل مسعاهم للحرية |
Muitas pessoas foram espancadas e atiradas para a cadeia. | TED | والكثير من الناس تم ضربهم وإلقاؤهم بالسجن. |
Talvez eles mereçam ser espancados. | Open Subtitles | وترى نفسك أرضًا. لربما كانوا يستحقون أن يتم ضربهم. |
Cansei-me de ver esses infelizes a serem espancados todos os dias. | Open Subtitles | هذا المرفأ فيه بعض مشاكل العصابات , أتعلم ؟ أنا لقد تعبت من مشاهدة هؤلاء الفقراء الأوباش يتم ضربهم كل يوم |
É verdade que dois alunos de sua organização foram espancados? | Open Subtitles | هل هو حقيقة فعلا بأن تلميذان من مؤسستك تم ضربهم بقوة؟ |
Velhos e crianças, espancados e mortos a tiro. | Open Subtitles | عجائز وأطفال, تم ضربهم وإطلاق النار عليهم. |
Este casal aqui diz que o atingiu com o carro, quando se deu a tempestade. | Open Subtitles | زوجان هنا يقولون أنه ضربهم بسيارته قبل هبوب العاصفة المائية |
Três minutos vão dar-nos tempo suficiente, para sairmos daqui... antes que os Kroloteanos saibam o que os atingiu. | Open Subtitles | محفزات 3 دقائق ستعطينا الكثير من الوقت للخروج قبل الكرولوتينز يعرفون ما الذي ضربهم |
Costumava bater-lhes, até não se poderem levantar mais. | Open Subtitles | إعتدت على ضربهم و بعد ذلك كانو لا يستقيظون |
- Posso bater-lhes? | Open Subtitles | -أيمكنني ضربهم ؟ |
É ainda melhor quando eles resistem à prisão e tens de lhes bater. | Open Subtitles | صحيح، والأمر يضحي أفضل لو قاوموا الاعتقال، وأصبح بوسعك ضربهم |
Para eles, bater num prisioneiro é como bater num cão desobediente. | Open Subtitles | الآن، ضربهم سجين مثل ضرب كلب عاصي |
Então, estás a dizer que esses rapazes foram atingidos por um raio? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول بأن هؤلاء الرجال ضربهم البرق؟ |
Segundo o médico legista, a Mary Jane e a Madison foram agredidas e estranguladas até à morte, e depois fechadas dentro de duas malas com pesos livres e atiradas para aqui, partindo um cano de água na queda, | Open Subtitles | وفقاً للطبيب الشرعي ماري جين و ماديسون تم ضربهم وخنقهم حتى الموت و ثم وضعوا في حقيبتين |