Algumas pessoas no meu país dizem que a sua guerra na Chechénia é exactamente a sua fraqueza. | Open Subtitles | وهناك في بلادي من يقول أن حربك في الشّيشان هى بالضبط ضعفك |
Cuidado, Caminhante Diurno.... ...foi informado da sua fraqueza pelos humanos. | Open Subtitles | انتبه أيها المتنقل في النهار أخبروني عنك وعن ضعفك حيال البشر |
Tu és bom Mandoon, feroz como uma tartaruga, mas como todas as criaturas vivas, eu sei o teu ponto fraco. | Open Subtitles | أنت جيّد يا ماندون شجاع مثل سلحفاة لكن كما هي كل المخلوقات الحيّة أعرف نقطة ضعفك |
Mas são os teus pontos fracos que nos interessam. | Open Subtitles | ولكن نقاط ضعفك هي ما نضعه نصب أعيننا |
E se conheceres um idiota bonito, conhece as tuas fraquezas. | Open Subtitles | وإن قابلت شابًّا وسيمًا أحمق، فاحذري من نقاط ضعفك. |
Fisicamente não há lutador que seja igual a ti, mas aqui está a tua fraqueza; as dúvidas que invadem a tua cabeça. | Open Subtitles | جسديا لا يوجد مقاتل بمستواك لكن هنا تكمن نقطه ضعفك |
Se ele tem os teus poderes, há uma boa hipótese de ter a tua fraqueza. | Open Subtitles | إذا كانت لديه قدراتك، هناك إحتمال كبير بأن لديه نقطة ضعفك |
Não querem que a vossa fraqueza se torne pública. | Open Subtitles | أنت لا تريد ان يكون ضعفك معروف لدى العامه |
Estão a testar a tua vulnerabilidade em matérias raciais. | Open Subtitles | هم يختبرونك فحسب يحاولون رؤية مدى ضعفك أمام المسائل العنصريّة |
Navalhas de titânio. Encontraram a sua fraqueza. | Open Subtitles | نصل من التيتانيوم يبدو أنه وجد نقطة ضعفك |
O Purgatório encontra a sua fraqueza, e agarra-se a ela. | Open Subtitles | المَطْهَر عثر على نقطة ضعفك وتصرف على أساسها |
- Perdão, esqueci-me. A sua fraqueza é não poder voar. | Open Subtitles | أسف نسيت, نقطة ضعفك أنك لا تطير |
A única coisa que tu estavas a proteger é o teu fraco por ela. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت تحاول حمايته هو ضعفك أمامها. |
E ele vai dizer-te onde és fraco e onde ele é forte, e por isso eu sou o teu inimigo, percebes? | Open Subtitles | لأن العدو سيُعلمك مواطن ضعفك, ومواطن قوته ومن الآن أنا عدوك, هل فهمت؟ |
Pensei que teria de te desfazer para conseguir isto de ti mas, como sempre, a tua compaixão é o teu ponto fraco. | Open Subtitles | اعتقدت اني ساضطر ان اذرف الدموع لانتزعها منك ولكن كالعادة الشفقة هي نقطة ضعفك |
Avalia os teus pontos fortes e os teus pontos fracos. | Open Subtitles | وقيّمي أين نقاط قوتك ونقاط ضعفك, وكوني صريحة |
O frio extremo é como algo vivo, esgueira-se, descobre os nossos pontos fracos, ergue-se do chão, aproxima-se de todos os ângulos, e esmaga-nos. | Open Subtitles | البرد القارس كالشيء الحي و كأنهُ يتسللُ من حولك ليجد مكان ضعفك. سيتسربُ من الأرض, |
Ele usava o lado psicológico, ao atacar as tuas fraquezas. | Open Subtitles | انه يستعمل الصراع النفسي ليهاجم نقاط ضعفك |
Estou a pensar em novas e inovadoras maneiras de expor as tuas fraquezas. | Open Subtitles | أنا افكر بطريقه جديده ومُبتكره لكشف نقاط ضعفك. |
Não foi essa a minha intenção. Tu és dotado, mas esses braços são a tua fraqueza. | Open Subtitles | لا أقصد الاستهزاء، قدراتك حقيقية ولكن ذراعيك ليسا مصدر قوتك بل ضعفك |
A raiva é a tua fraqueza e eles vão usar isso para te privar da humanidade que te resta. | Open Subtitles | غضبك هو ضعفك وسوف يستخدمون ذلك لسرقة ماتبقى من الانسانية لديك |
Mal posso esperar por Domingo, quando, finalmente, finalmente, a vossa fraqueza vai ser exposta para todo o mundo ver. | Open Subtitles | يا رجل, لا أستطيع الإنتظار حتى يوم الأحد أخيراً أخيراً ضعفك سينشر أمام كل العالم ليراه, صحيح ؟ |
Sabes exactamente o que está a causar a tua vulnerabilidade. | Open Subtitles | أنت تعلم تماماً الأمر الذي يُسبب ضعفك |