| Não interessa em que condição está vale pelo menos o dobro disso. | Open Subtitles | أياً تكن حالة الكتاب، فهو يساوي ضعف ذلك على الأقل. |
| Já está abaixo de 10. Mesmo sem revogação vale o dobro disso. | Open Subtitles | أصبح سعر السهم أقل من 10 دولارات حتى بدون الإلغاء يساوي ضعف ذلك |
| Agora irá receber o dobro disso na porta ao lado. | Open Subtitles | ستحصلين على ضعف ذلك المبلغ بالمنزل المجاور الآن |
| 2 milhões? Eu tinha o dobro em tinta vermelha antes de tu chegares! | Open Subtitles | يا رجل كان لدي ضعف ذلك قبل أن تظهر |
| Custou o dobro em taxas legais. | Open Subtitles | الرسوم القانونيّة ستُكَلِّفُنا ضعف ذلك |
| Vamos dar à Lucy o dobro disso numa fracção do tempo. | Open Subtitles | ونحن نحاول اعطاء لوسى ضعف ذلك فى نفس الوقت |
| Recusaria, e as coisas que sei acerca dos Delatour valem, pelo menos, o dobro disso. | Open Subtitles | أنا أفعل . و الأشخاص الذين اعمل لديهم يستحقون ضعف ذلك . |
| - Acho. - Vale o dobro disso. | Open Subtitles | انها تستحق ضعف ذلك المبلغ |
| Vale o dobro disso. Vamos lá. | Open Subtitles | تستحق ضعف ذلك المبلغ , هيّا |