ويكيبيديا

    "ضغطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apertar
        
    • flexões
        
    • toque
        
    • clique
        
    • puxão
        
    • botão
        
    • aperto
        
    • apertadela
        
    Basta apertar, tornamo-nos em pó sobre a linda 'Aruba'. Open Subtitles ضغطة واحدة ونصبح مُجرّد غُبار يهُب على أروبا.
    Eles podem acertar-me, mas só tenho de apertar o gatilho. Open Subtitles قد يصيبونني ولكن كل ما يحتاجه الأمر هو ضغطة واحدة علي هذا الزناد
    Estou só a dizer que posso fazer pelo menos cem flexões. Open Subtitles لا انا فقط اريد ان اقول انا يمكن ان افعل على الاقل 100 ضغطة
    Sempre que a palavra "eu" sair das vossas bocas, toda a equipa irá fazer 100 flexões. Open Subtitles عندما تخرج كلمة أنا من فمك الفريق كله سيمارس 100 ضغطة
    Qualquer toque ou pressão esgota os sentidos e liberta um fluxo de endorfinas. Open Subtitles من اى لمسة او ضغطة تغمر الاحاسيس شعور جارف بالسيطرة
    Abram o "plan up", e, com um clique, saltem. TED افتح الرسم التخطيطي، وفي ضغطة واحدة، تقفز.
    Tem que levantar, puxar para a direita e dar-lhe um puxão firme. Open Subtitles يجب ان تدورة لليسار, اسحبة لليمين و اعطة ضغطة ثابتة.
    Há um chip assassino ao lado do localizador na tua medula que te matará instantaneamente ao premir-se um botão. Open Subtitles هنالك أحدٌ يُخبركِ بالحقيقية هنالك شريحة قاتلة، بجانب المُتعقب في نخاعكِ العظمي، ستُرديكِ أرضاً بواسطة ضغطة زر
    Um aperto no botão e o teu passado vira passado. Open Subtitles ضغطة واحدة على الزر ويصبح الماضي ماضي
    Queres dar uma apertadela em nome dos velhos tempos? Open Subtitles تريد أن تعطيها ضغطة صغيرة من أجل الأيام الخوالي ؟
    Às vezes, a traição é tão fácil como apertar um botão. Open Subtitles أحياناً الخيانة تكون في سهولة ضغطة زر
    Um, dois, apertar. Open Subtitles واحد، اثنان، ضغطة. واحد، اثنان، ضغطة.
    Um, dois, apertar. Open Subtitles واحد، اثنان، ضغطة. واحد، اثنان، ضغطة.
    Um, dois, apertar. Open Subtitles واحد، اثنان، ضغطة. واحد، اثنان، ضغطة.
    Um, dois, apertar. Open Subtitles واحد، اثنان، ضغطة. واحد، اثنان، ضغطة.
    Para baixo e façam 20 flexões! Open Subtitles الآن إنزلوا وأعطوني عشرون ضغطة
    A Trish obrigou-me a fazer 70 flexões, mas só me deu crédito por 10. Open Subtitles "تريش" جعلتني أقوم بـ70 ضغطة لكنها أعطتني نتيجتي بعشرة فقط
    Para baixo e faz 20 flexões. Open Subtitles الآن، إنزل وأعطيني عشرون ضغطة
    Um toque no teclado e os útimos 5 anos serão completamente apagados. Open Subtitles ضغطة زر أخيرة و تصبح الخمس سنوات الأخيرة ممحاة تماماً.
    No momento que ele os veja a chegar, ele vai limpar o rasto com um toque de tecla. Open Subtitles أعني, في لحظة رؤيته لكم قادمين سيمحو تعقب أثاره عن طريق ضغطة مفتاح واللعبة تنتهي
    O que é inacreditável nisto é que, se quiserem misturar-se com quem veem no Twitter, isso está à distância de um clique. TED والأمر الجنوني حيال كل هذا هو لو أنكم أردتوا أن تمازجوا بين من ترونهم على تويتر، فإن الأمر حرفيا لايتطلب سوى ضغطة زر.
    Quero lá saber que o Nat não saiba ler. clique. Encantador. Open Subtitles كأني اهتم اذا القحيب لايمكنهم القراءة , ضغطة
    Vamos sair daqui num instante. Tem apenas que levantar, puxar para a direita e dar-lhe um puxão firme. Open Subtitles انتي فقط يجب ان تلفية للاعلى و تسحبية لليمين و تعطية ضغطة ثابتة
    Podes detectá-lo na provocação de um botão, de um braço a tentar entrar na manga, de um acto de equilíbrio numa curva nocturna ao negociar a escuridão. TED تلحظه في ضغطة زر، ذراع مدسوسة في الأكمام، تحقيق التوازن في ليل مكبوح الجماح حين مفاوضة الليل.
    Um aperto grande, muito grande... Open Subtitles ضغطة كبيرة، ضغطة كبيرة ضغطةكبيرةمن أجل...
    Mais uma apertadela e estás despedido. Open Subtitles ضغطة واحدة أخرى وستكون مطرودا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد