Por que estás a dizer que sou boa, é carregar num botão verde várias vezes. | Open Subtitles | لأن الشيء الذي تقول بأني جيدة فيه ضغط الزر الأخضر لعدة أشياء. |
Quando o Dark Army desistiu, não ligaste se carregar num botão levava a uma crise económica revolucionária. | Open Subtitles | عندما انسحب جيش الظلام لم تهتمي إذا كان ضغط الزر سيؤدي إلى ثورة اقتصادية |
Bastava carregar num botão... | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو ضغط الزر |
O vosso grau de envolvimento. Se estiverem sempre a carregar no botão "padrão" em cada decisão, isso significa que estão a ficar sobrecarregados, | TED | اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك |
Tu ofereces-te para ser a pessoa encarregada de carregar no botão, quando chegar a altura certa, e dás as seguintes instruções a todos os outros. | TED | أنت تتطوع لتكون الشخص المسؤول عن ضغط الزر عندما تأتي اللحظة المناسبة، وإعطاء التوجيهات التالية للجميع |
Então quando o Locke decidiu parar de apertar o botão, Desmond sabia que a situação era séria. | Open Subtitles | لذا، عندما اختار (لوك) التّوقف عن ضغط الزر علم (ديزموند) أنّ الأمر خطير |
Você carregou no botão errado. Você deve ter carregado no botão errado. | Open Subtitles | لقد ضغط الزر الخاطئ |
Eu sei carregar num botão! | Open Subtitles | أعلم كيفية ضغط الزر |
O que quer dizer que as meninas iam ter que usar as duas mãos para carregar no botão. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر |
Tens flash, tudo o que fazes é carregar no botão. | Open Subtitles | . لديه فلاش . و جُل ما تقومين به ضغط الزر |
Tudo que tem que fazer é carregar no botão do meio uma vez. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ضغط الزر الذي في المنتصف مرة واحدة |
Preciso de carregar no botão ou queres que eu... | Open Subtitles | هل علي ضغط الزر , أم تحتاج أن |
Porque é que não posso carregar no botão? | Open Subtitles | لمَ لا يُمكنني ضغط الزر |
O Randall carregou no botão, não foi? | Open Subtitles | و (راندال) ضغط الزر أليس كذلك ؟ |