Com garantia... que vai receber o dobro do investimento daqui a 3 meses. | Open Subtitles | ..مع ضمان. بأن مالك سيتضاعف في ثلاثة شهور |
Estou nisto de corpo e alma, e ainda não tenho a garantia que será exibido. | Open Subtitles | لقد تورطت بهذا الأمر مقابل كل شيء أملكه وليس هناك أي ضمان بأن المقابلات ستخرج للنور |
Ainda não há garantia que o Cabral vai ligar. | Open Subtitles | حتى الآن لا يوجد ضمان بأن كابرال سيتصل |
Se ficar, não tem garantias de que viverá. | Open Subtitles | لو بقيتَ هُنا، فلا ضمان بأن تعيش، أنا سأشترِك |
Não temos garantias de que o amigo dela irá aparecer então, não quero ficar aqui mais tempo do que o necessário. | Open Subtitles | لا ضمان بأن صديقها اللعين سوف يأتي اذاً لن أبقى هنا بعد الآن ولن أضطر لذلك |
Mas não há garantias de que o restaurante seja imediatamente rentável. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك ضمان بأن المطعم سيغدو لي على هذا النحو |
Mas infelizmente não há garantia que a arma continua na posse do comprador. | Open Subtitles | لكن مع الأسف لا يوجد ضمان بأن السلاح مازال في حوزة المشتري |
- Não há garantias de que... | Open Subtitles | .. لا يوجد هناك ضمان بأن هذا لن |