Não preciso de três médicos mortos na minha consciência. | Open Subtitles | لا أريد ثلاث أطباء مقتولين يتحملهم ضميرى أيضا |
A minha consciência quer a vitória do vegetarianismo por todo o Mundo, mas o meu subconsciente anseia por um bife suculento. | Open Subtitles | ضميرى يتمنى أن النظريه النباتيه . أن تنتصر فى العالم كله ولكن خيالى يتوق . لقطعه من اللحم |
E foi então que percebi que a minha consciência não me deixaria fazê-lo. | Open Subtitles | و بعدها عرفت أن ضميرى لا يسمح لى بفعل هذا. |
A minha consciência está a incomodar-me, mas estou acostumado com vozes incómodas, por isso... | Open Subtitles | ضميرى يؤنبنى بالتأكيد ، قد إعتدت على سماع تلك أصوات العناد فى رأسى لذا |
É simplesmente impossível fazer isso se eu não estou sendo fiel à minha própria consciência. | Open Subtitles | إن هذا ببساطة سيكون من المستحيل أن أفعل هذا إذ أننى لا أخدم ضميرى الخاص |
Com o risco da minha própria pele? | Open Subtitles | ا على حساب ضميرى وصالحى ؟ |
- Nunca se cansa de ser a minha consciência? | Open Subtitles | -وليسو فاسدون - الا تتعب من كونك ضميرى ايها القس ؟ |
"Adeus, meu filho, Adeus, minha consciência. | Open Subtitles | الوداع أذن يا بنى الوداع يا ضميرى |
Mas graças aos teus ensinamentos, está a mudar a minha consciência. | Open Subtitles | لكن شكرا لتعليمك لقد غير ضميرى |
Não terei isso na minha consciência. | Open Subtitles | وانا لا استطيع ان اتحمله على ضميرى |
Era a minha consciência que mandava. | Open Subtitles | ضميرى هو المسؤل عن ذلك |
Sobrestima a minha consciência. | Open Subtitles | . أنت تزيد فى تقدير ضميرى |
As vezes odeio a minha consciência... | Open Subtitles | بعض الاوقات انا اكرة ضميرى... |
És a minha consciência? | Open Subtitles | هل انت ضميرى ؟ |
E a minha consciência. | Open Subtitles | و... ضميرى |
Eu traí a minha própria raça. | Open Subtitles | قد خنت ضميرى |