"Ela era a lua durante o dia ou o sol espalhando a sua luz na noite?" | Open Subtitles | هل كانت هي القمر أثناء النهار أو الشمس التي تنشر ضوئها في الليل؟ |
É ele que influencia os ventos que dão forma às dunas e a sua luz pinta este lugar com um laranja profundo. | Open Subtitles | لقد قادت الرياح لتشكيل هذه الكثبان وقام ضوئها بصبغ هذا المكان باللون البرتقالي الغامق |
E a sua luz tem de percorrer um longo caminho por muito tempo até chegar aos teus olhos. | Open Subtitles | و ضوئها يقطع مسافة طويلة لوقت طويل حتى يصل إلى عينيك |
Algumas estrelas estão tão longe, que leva eras para a sua luz para chegar até à Terra. | Open Subtitles | بعض النجوم بعيدة جداً يستغرق ضوئها لدهور كي يصلنا |
Há um poder que não conseguimos ver, mas a sua luz brilha nestes artefatos inestimáveis que viajaram pelo mundo e atrevo-me a dizer, pelo Céu e pelo Inferno, para chegarem até vós! | Open Subtitles | هُناك قوى لا يُمكننا رؤيتها لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم |
Construam o vosso mundo na sua luz. | Open Subtitles | فاصنعوا عالمكم في ضوئها |
Ao destruir aquela flecha esgotou a sua luz. | Open Subtitles | تحطيم ذاك السهم استنفد ضوئها |