O nosso convidado ainda está aqui, seus idiotas! Sen, estás no caminho do nosso convidado. | Open Subtitles | مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء صن .. ابتعدي عن طريق الضيف |
O nosso convidado gostaria de iniciar as actividades a dizer-nos porque é que odeia palhaços. | Open Subtitles | إن ضيفنا هنا يود أن يبدأ هذه الأمسية بإخبارنا لماذا هو يكره المهرجين |
E acho que o nosso convidado também porque lembro-me de quando ele estava de pé aqui, onde estou agora, há um ano e meio, todos vocês conseguiram. | Open Subtitles | ومُتأكد أنّ ضيفنا هنا يعترض أيضاً لأنني أبدو أنّي أتذكّر عندما كان واقفاً هنا في مكاني |
Está bem. Já que és nosso convidado e manténs os nossos cientistas reféns, com que problema temporal podemos ajudar-te? | Open Subtitles | حسناً، بما أن ضيفنا هنا ولديه كلا منا علمائنا كرهائن |
Enquanto fores nosso convidado, podias considerar perguntar-lhes o que pensam eles da filha do Rei Louco. | Open Subtitles | بينما أنت ضيفنا هنا ، ربما عليك سؤالهم عن رأيهم في ابنة "الملك المجنون" |
Várias pessoas aqui escreveram-me com perguntas a fazer ao nosso convidado aqui na NSA. | TED | الكثيرون منكم كتبوا لي اسئله لتقديمها الى ضيفنا هنا اليوم من وكاله الامن القومي الامريكيه (الوكاله) |