Considere-se meu convidado, ponha-se à vontade, mas não atrapalhe, entendido? | Open Subtitles | اعتبر نفسك ضيفي من الان تصرف كـأنك في بيتك لكن لا تقترب من المطبخ هل فهمت قصدي؟ |
Aperto-te calorosamente a mão e por ora, convido-te a vir à minha fábrica, e a ser meu convidado durante um dia inteiro." | Open Subtitles | إني أصافحك بحرارة وأدعوك لزيارة مصنعي لتكون ضيفي ليوم كامل |
O meu convidado de hoje é o psicólogo e escritor, Dr. Richard Clayton ele escreveu um novo livro intitulado | Open Subtitles | ضيفي اليوم العالم النفساني و المُؤلفَ، الدّكتورُ ريتشارد كلايتن. و قد أَلّفَ كتاباً جديداً عَنونَه |
Se queres pular de um avião sem pára-quedas, estás à vontade, mas não esperes que eu me junte a ti. | Open Subtitles | ان كنت تريد القفز من على طائرة بدون مظلية فكن ضيفي . لكن سامحني ان لم الحق بك |
Se estás nervoso por causa do meu interesse na rapariga, está à vontade. | Open Subtitles | إذا كنت عصبيا بسبب اهتمام الفتاة , كن ضيفي |
O meu convidado é o tipo mais engraçado que conheço, depois de mim. Mr. Dick Gregory! | Open Subtitles | ضيفي هو أطرف الرجل وأنا أعلم غيري، السيد ديك غريغوري. |
O meu convidado de hoje é Seth Rogen que tem um filme novo. | Open Subtitles | ضيفي اليوم هو الممثل سيث روجن الذي انتهى من فيلمه الجديد |
Mas se nenhuma celebridade morrer em breve, vou matar o meu convidado de hoje à noite. | Open Subtitles | لكن إذا لم يمت أحد المشاهير قريباً، ساقوم بقتل ضيفي الأول لهذه الليلة |
Assim que o seu espírito estiver dentro do teu corpo, serás meu convidado aqui por toda a eternidade. | Open Subtitles | حينماتسكنروحهجسدكَ، ستكون ضيفي هنا أبد الدهر. |
Sei que é muita coisa para assimilar mas espero que ainda sejas meu convidado em Camp Allen este fim de semana. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير بالنسبه لك, لكن أأمل أن تبقى ضيفي في معسكر آلن نهايه هذا الأسبوع. |
O meu convidado de hoje é um alemão que ganhou o Campeonato Mundial do ano passado. | Open Subtitles | ضيفي الليلة ألماني الجنسية وفائز ببطولة العالم للعام الماضي |
O meu convidado de hoje apareceu em todos os jornais esta semana. | Open Subtitles | ضيفي هذه الليلة، قد استولى على عناوين الصحف لهذا الأسبوع |
O meu convidado esta noite é mais conhecido por ser o ruivo que quer trazer sofrimento e miséria a milhões de almas inocentes... | Open Subtitles | ضيفي الليلة معروف بإعتباره رجل الزنجبيل العازم على جلب الحزن و البؤس لعدد لا يحصى من الملايين من الأرواح البريئة |
Era meu convidado. | Open Subtitles | أريد أن أفعل الأشياء بشكل صحيح. لقد كنت ضيفي. |
Vamos dar uma festa no escritório. Adoraria que fosses meu convidado. | Open Subtitles | سنقيم احتفالاً كبيرًا في مقرنا وأودّ أن تكون ضيفي |
Não imagina o grande prazer que é tê-lo como meu convidado. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصور الشرف العظيم كونك ضيفي.. |
Se quiseres estragar as tuas hipóteses com ela, está à vontade. | Open Subtitles | مهما يكن، اذا كنت تريد أن تتباهى بها فأعتبر نفسك ضيفي |
Se quer manter-nos aqui a noite toda com as suas visões, está à vontade. | Open Subtitles | تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي |
Especial, porque a minha convidada é a próxima Presidente dos Estados Unidos, | Open Subtitles | خاصّ لأنّ ضيفي هي الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة |
Foi meu hóspede no Hotel Tangiers, prometeu-me uma audiência justa. - Nunca fui seu hóspede. | Open Subtitles | عندما كنت ضيفي في طنجة,ألم تعدني بالاستماع لدفاعي؟ |