ويكيبيديا

    "ضَحك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Risos
        
    (Risos) Abalou tanto o mundo da biologia e da ornitologia, que tivemos de modificar e expandir a própria definição de monogamia. TED (ضَحك) هزَّ ذلك الاكتشاف كُلًا من علم الأحياء وعلم الطيور لدرجة، أنه توجب علينا توسيع وتعديل مفهوم الزواج الأحادي.
    (Risos) Agora, aqui está a coisa. Não morro de desejo. TED (ضَحك) والآن، إليكم التالي. إنني لا أبحث عن حَـتْـفِي.
    (Risos) Já estávamos a navegar naquele cargueiro de cimento há três dias, quando começámos a ver terra. TED (ضَحك) وهكذا أبحرنا على متن ناقلة الإسمنت تلك، لثلاثة أيام، وشيئاً فشيئاً بدأنا نرى البر.
    (Risos) Tivemos de encontrar novas definições. TED (العنوان) (ضَحك) توجب علينا ابتكار تعاريف جديدة.
    (Risos) A situação em que sabemos que o macho e fêmea formam par e que todas as crias pertenciam a ambos os parceiros? TED (ضَحك) أما الحالة التي نعلم كلًا من الذكر والأنثى المتزاوجين وجميع الأطفال الذين ينتمون إليهم؟
    (Risos) (Aplausos) Definimos copulação extra-par como acasalar fora do par na relação. TED (الأغنية السابقة) (ضَحك) نُعّرف التزاوج مع شريك إضافي بالتزاوج خارج نطاق الربط الزوجيّ.
    (Risos) É exatamente sobre isso que esta canção é: CEP. TED (ضَحك) هذا كان موضوع الأغنية بالضبط: التزاوج مع شريك إضافي.
    (Risos) Claudia Miner: É "A Canção do Zero" TED (ضَحك) كلاويا ماينر: تلك كانت "أغنية الصفر."
    (Risos) Estes são o Todd Par e o Steven Ímpar que ensinam coisas sobre os números. TED (ضَحك) ولدينا هنا تود الغريب و إيفن ستيفن لشرح بعض الأمور المتعلقة بالأرقام.
    (Risos) Podemos fazê-lo, mas será prudente? TED (ضَحك) بمعنى، إنها ممكنة، ولكن هل هذا من الحكمة؟
    (Risos) Há poucos Risos nesta sala. TED (ضَحك) يضحكُ جمعُ كبيرٌ هنا لأنه يدرك عما نتحدث.
    (Risos) A música é sobre trair o nosso Outro especial. TED (ضَحك) الأغنية تتحدث عن خيانة محبوبك.
    Bem, ficámos a saber, estudo após estudo encontrámos tanta prova de infidelidade... (Risos) entre espécies de pássaros, especialmente as canoras que pensávamos ser o pináculo da monogamia. TED وتبين، في دراسة تلو الأُخرى أنه توجد أدلة تشير إلى الخيانة... (ضَحك) بين أصناف الطيور، وبالذات تلك الطيور المغردة التي ظننا أنها تُمثل قمة أحادية الاقتران.
    (Risos) Mas quando partilhava com pessoas de comunidades como a minha, ou outros colegas de outras comunidades, esta mistura de ciência e "hip-hop" era um sucesso. TED (ضَحك) ولكن عند مشاركتي هذه المقارنات مع أناس من نفس مجموعتي الاجتماعية، أو زملاء آخرين... أو بالأحرى، فئات متنوعة من الناس... كان هذا الخليط بين الهيب-هوب والعلوم شعبيًا.
    (Risos) É verdade. TED (ضَحك) هذه هي الحقيقة.
    (Risos) Estão a ver isso? TED (ضَحك) أترون هذا؟
    (Risos) E também descobri que tenho muito menos medo dos piratas dos mares do que de uma infestação de baratas que foi tão intensa que, a certa altura, desci do convés, e o chão estava preto e a mover-se. TED (ضَحك) واكتشفت أيضاً، أنني صدقاً لا أشعر بالتوتر في الإبحار بين القراصنة مقارنةً مع شعورالضغط الناجم عن غزو صراصير كان هائلاً جداً حيث أجبرتُ في إحدى المرات على النزول لأسفل المركب، وكان سطح السفينة أسود ويتحرك بالكامل من كثرة الصراصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد