ويكيبيديا

    "طاغية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tirana
        
    • tiranos
        
    • um ditador
        
    • um tirano
        
    • tirania
        
    • tirano a
        
    • tirano que
        
    Que tipo de tirana tem tamanho desrespeito pela vida humana? Open Subtitles أي طاغية هذا لديه تجاهل تام لحياة الإنسان
    "É uma tirana sem respeito pela vida humana." Open Subtitles انتِ طاغية ولا تبدين أي اعتبار لحياة الإنسان
    um tirano precisa de um exército de pequenos tiranos. Recrutará soldados tiranos,onde cada um terá uma tarefa banal, específica. Open Subtitles الطاغية يحتاج مدينة طغاة حتي يجند مليون طاغية صغير
    Duvido que tratemos um ditador genocída mais alguma vez. Open Subtitles أشكّ في أنّنا سنعالج طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً
    César tinha sido um tirano sedento de poder que tentara ser rei casando com a rainha Cleópatra do Egito. TED لقد كان قيصر طاغية مُتعطشاً للسلطة، حاول أن يجعل نفسه ملكاً أثناء زواجه من الملكة المصرية كليوباترا.
    Juntos, criarão uma força imparável que só pode levar à tirania. Open Subtitles سويّاً يمكنهم خلقّ قوى لا يمكن إيقافها و هذا من شأنه أنّ ينتج طاغية.
    Pensam que és uma tirana de saia. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأنكِ طاغية في ثوب نسائي
    Pensam que és uma tirana de saia. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأنكِ طاغية في ثوب نسائي
    És apenas outra tirana. Open Subtitles أنت ِ مجرد طاغية آخرى
    Uma de escravatura sob o comando de uma tirana. Open Subtitles حياة تستعبدها فيها طاغية.
    Meu Deus, mãe, és tão tirana. Open Subtitles يا إلهي، أمي أنت طاغية
    - Se fosse 20 anos mais nova, chamar-lhe-ias tirana. Open Subtitles -لو كانت أصغر 20 عاماً لأعتبرتها طاغية
    Mas agora que ele ofereceu tréguas, parecerei o pior dos tiranos se o atacar. Open Subtitles لكن بم أنه طلب هدنة الآن سأبدو أسوأ طاغية في العالم إن هاجمته
    Howard, diga-me, por favor porquê trocar um tirano a 5 mil kms de distância por 5000 tiranos a 1 km de distância? Open Subtitles هلا أخبرتنى أرجوك يا سيد هوارد... ...لماذا أطارد طاغية على بعد 3000 ميل... من أجل 3000 طاغية على بعد ميل واحد.
    Ala de tiranos no Inferno? Open Subtitles جناح طاغية في الجحيم؟
    E Gaddafi tornou-se novamente um ditador malvado que devia ser derrubado. Open Subtitles واستحال القذافي مرة آخرى إلى طاغية شرير ينبغي الإطاحة به
    Diga-me o que tem de sagrado um ditador que mata centenas de milhares de compatriotas? Open Subtitles أخبرني ما المقدّس في طاغية يقتل مئات الآلاف من شعبه
    um ditador genocida. Tu mesma pensaste em matá-lo. Open Subtitles طاغية كان يقوم بإبادة جماعيّة لقد فكّرتِ بعمل هذا بنفسكِ
    O primeiro imperador de Roma foi um chefe visionário que garantiu o lugar da sua civilização na História, ou um tirano que destruiu os seus valores fundamentais? TED هل كان أول إمبراطور لروما قائداً مُتطلعاً ضَمِن مكاناً لحضارته في التاريخ أم طاغية دمر قيمها الأساسية؟
    Embora fosse um governante astuto que tornou próspera a sua cidade, também foi um tirano desonesto que seduziu a sobrinha e matou visitantes para exibir o seu poder. TED رغم كونه حاكم ذكي جعل مدينته تزدهر، إلا أنه كان أيضا طاغية مخادع أغوى ابنة أخته، وقتل زوارًا ليظهر قوته.
    E pedir-lhes que protejam um tirano, que é fraco demais para impor a sua própria tirania... Open Subtitles كي أطلب منهم أن يحموا طاغية ضعيفة جداً كي تنفذ استبدادها...
    E os nossos direitos estão ameaçados por um tirano a 5 mil kms de distância. Open Subtitles و حقوقنا مهددة... ...من طاغية يمكث عنا بـــ 3000 ميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد