E se, porventura, obtivermos boa energia solar no espaço, isto também ajudaria. | TED | وإذا تمكنا من الحصول في نهاية المطاف على طاقة شمسية جيدة من الفضاء، يمكن ان يساعدنا ذلك ايضاً |
energia solar, combustível fóssil, Arábia Saudita, é o único planeta que temos... | Open Subtitles | طاقة شمسية, وقود مُستحفر,السعودية, أنه الكوكب الوحيد لدينا |
Encontraram uma forma de colher dez a cem vezes mais energia solar do que a fornecida naturalmente pelo ambiente aos seus antepassados. | Open Subtitles | ليستقروا و ينتجوا الطعام. إكتشفوا طريقةً لحصاد عشرة إلى مائة مرة طاقة شمسية أكثر |
E em seis meses elas podem tornar-se engenheiras solares. | TED | وفي ستة أشهر يمكنهن أن يصبحن مهندسات طاقة شمسية |
Estão a falar entre si e a tornar-se engenheiras solares. | TED | إنهم يتحدثن سوياً وبالفعل أصبحن مهندسات طاقة شمسية |
Querem energia solar". A Muna, de uma das famílias em que instalámos uma unidade solar, disse-me: "Sabes, Majd, "nunca imaginei que ia controlar alguma coisa na minha vida. | TED | منى، وهي من عائلة قمنا بتركيب جهاز طاقة شمسية لها، قالت لي: "أتعرفين يا مجد، لم أتخيل أبدًا أنني سأستطيع التحكم بأي شيء في حياتي. |
Acontece o mesmo com a energia solar, especialmente aqui, na Califórnia. Descobrimos que os 80 projetos de parques solares que estão a ser implementados vão arrasar mais de 2500 km2 do deserto do sul da Califórnia. | TED | بالمثل، مع الطاقة الشمسية، خصوصاً هنا في كالفورنيا، نحن نكتشف أن مخططات ال80 مزرعة طاقة شمسية التي تمضي قدماً ستتجاوز جارفتًا مساحة ال 1000 ميل مربع لصحراء جنوب كالفورنيا. |
Não temos essa sorte, é movido a energia solar. | Open Subtitles | لم يحالفك الحظ ، إنها طاقة شمسية |
A energia solar aprisionada no petróleo e no carvão. | Open Subtitles | طاقة شمسية مخزنة في النفط و الفحم. |
Começámos a ver que as tecnologias limpas, em especial as tecnologias das energias renováveis, começaram a ter preços mais baixos e uma maior capacidade, ao ponto de, hoje, já estarmos a construir centrais de energia solar concentrada, que têm a capacidade de fornecer energia a cidades inteiras, sem falar no que estamos a fazer em termos de mobilidade e de edifícios inteligentes. | TED | لقد بدأنا نرى التكنولوجيات النظيفة، و خاصة تكنولوجيا الطاقة المتجددة، التي بدأت أسعارها بالانخفاض و سعاتها في الازدياد، إلى درجة إننا نبني اليوم مشاريع طاقة شمسية مركزة لها سعات تكفي لتزويد مدن كاملة بالطاقة، ناهيكم عن حقيقة أننا نعمل على الحركة و المباني الذكية. |
Parece uma estação de energia solar. É estranho. | Open Subtitles | يبدوا وأنه وحدات طاقة شمسية هذاغريب... |
Eles têm energia solar. | Open Subtitles | لديهم طاقة شمسية |
(Risos) CA: Então, algumas daquelas telhas, internamente, têm energia solar, têm capacidade para... EM: Sim. São telhas de vidro solar. Podemos ajustar a textura e a cor a um nível muito preciso. Há uma espécie de microfendas no vidro, de maneira que, quando as olhamos da rua ou próximo do nível da rua, todas as telhas parecem iguais quer contenham células solares ou não. | TED | (ضحك) إذن، ألواح السقف هذه، يوجد في بعض منها طاقة شمسية فعليًا، القدرة على.. أجل، ألواح شمسية زجاجية يمكنك تعديل نمطها ولونها حتى مستوى دقيق جدًا، كما يوجد ما يشبه فتحات صغيرة جدًا في الزجاج، بحيث لو نظرت إلى السقف من مستوى الشارع أو قريبًا من مستوى الشارع؛ تبدو جميع الألواح متشابهة سواء كانت هناك خلية شمسية تحتها أو لا. |
Pega-se em engenheiros de pé-descalço para carregarem painéis solares | TED | تحصلون على مهندسي طاقة شمسية حافين يحملون الخلايا الشمسية إلى الجبال النائية. |
Tenho painéis solares no telhado. | TED | لدي شرائح طاقة شمسية كهروضوئية على سطح منزلي. |
Estamos também a usar algo que é bastante interessante. Há um campo de painéis solares no Centro de Pesquisa Glenn, da NASA, que não são usados há 15 anos. | TED | أيضا نستخدم شيئا مثيرا للإهتمام جدا لدينا ألواح طاقة شمسية في مركز أبحاث غلين التابع لوكالة الفضاء الأمريكية ناسا، لم تستخدم منذ 15 سنة. |