O que aconteceu dentro daquele tanque liberou muita energia. | Open Subtitles | مهما ما حدث داخل هذا المستوعب من تحرير طاقة كبيرة |
Tivemos de desviar muita energia para nos prepararmos para a tempestade. | Open Subtitles | اضطررنا لتحويل طاقة كبيرة للاستعداد للعاصفة |
Um, isso é muita energia para mim, logo só preciso de me sentar por um segundo e ficar quieta. | Open Subtitles | إنّ هذا طاقة كبيرة بالنّسبة لي، لذلك، سأجلس هنا فحسب للحظة، وأكون هادئة |
Gastei muita energia a lutar e a ter medo, e preocupo-me em não ter mais nada para apenas viver. | Open Subtitles | أهدرت طاقة كبيرة على المقاومة و الخوف أخشى ألا يبقى لي شيء للعيش فحسب |
Tínhamos despendido tanta energia numa simples missão... e ela tinha acabado. | Open Subtitles | لقد بذلنا طاقة كبيرة على ملاحقة محددة وقد انتهت |
PM: Há aqui muita energia. | TED | براناف ميستري: هناك طاقة كبيرة هنا. |
Depois: que eu tinha muita energia. | Open Subtitles | ثم قال إنني أمتلك طاقة كبيرة هنا |
- Tenho muita energia acumulada. | Open Subtitles | لا لدى طاقة كبيرة |
ele tem muita energia. | Open Subtitles | لديه طاقة كبيرة. |
Há muita energia aqui. | Open Subtitles | هناك طاقة كبيرة هنا |
Tem muita energia. | Open Subtitles | تبعث طاقة كبيرة |
- Tanta gente, tanta energia, tantos dramas só para tentar arranjar alguém que quase nunca é a pessoa certa. | Open Subtitles | أناس كثيرون طاقة كبيرة و دراما للعثور على أحد و لن يكون المناسب بالنهاية إنه فقط... |
Adoro estes comprimidos. Dão-me tanta energia. | Open Subtitles | أحب هذه الحبوب هم يعطونني طاقة كبيرة |
Nunca tinha sentido tanta energia. | Open Subtitles | طاقة كبيرة أكثر مما شعرت مسبقاً |