| Como de costume, foram comprar energia nuclear à França. | TED | وكالعادة، توجب عليهم شراء طاقة نووية من فرنسا. |
| Há dois países, a Coreia do Norte e Israel que têm armas nucleares e não têm energia nuclear nenhuma. | TED | هناك دولتين، كوريا الشمالية وإسرائيل، لديهما أسلحة نووية وليس لديهما طاقة نووية إطلاقاً. |
| Eu nunca ouvi-me falar de uma central de energia nuclear receber um impacto directo de um meteorito. | Open Subtitles | إنني لم أسمع بمحطة طاقة نووية قد تعرضت لضربة نيزك من قبل |
| A companhia dele foi contratada para dúzias de instalações químicas... refinadoras de óleo, oleodutos e centrais nucleares. | Open Subtitles | شركته لديها عقود مع العديد من المنشآت الكيميائية حقول بترول, أنابيب بترول, ومحطات طاقة نووية |
| O nosso governo vai implantar seis novas centrais nucleares. | TED | ستقوم حكومتنا بتنصيب ست محطات إنتاج طاقة نووية جديدة. |
| Vai implantar seis novas centrais nucleares, e, provavelmente, outras mais depois disso. | TED | سيقومون بوضع ست محطات إنتاج طاقة نووية ، وعلى الأرجح أكثر بعد ذلك. |
| Parece energia nuclear, por isso tem electricidade aqui. | Open Subtitles | لابد أنها خلية طاقة نووية , ولهذا يوجد كهرباء |
| No centro do Sol, a fusão de hidrogénio com o hélio liberta energia nuclear, sob a forma de fotões. | Open Subtitles | في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات |
| Então o bondoso rei do urânio barato vai permitir-me vender-vos energia nuclear cara. | Open Subtitles | اليورانيوم الرخيص الخاصّ بالملك اللطيف سمح لي أن أبيعكم طاقة نووية مكلفة |
| No exato minuto em que começa a publicidade, este homem tem que ir a correr comprar energia nuclear a França, porque toda a gente liga as chaleiras ao mesmo tempo! | TED | الدقيقة التي تبدا فيها استراحة الاعلانات يتوجب على هذا الرجل الاسراع ليشتري طاقة نووية من فرنسا لان الجميع يشغل غلايته في نفس الزمن |
| energia nuclear escudada. Uma jaula de Faraday submarina. | Open Subtitles | طاقة نووية محمية قفص فاراداي" تحت سطح البحر" |
| Talvez a coisa mais surpreendente seja que não encontramos nenhum exemplo de países que têm energia nuclear e depois decidem ir arranjar uma arma. | TED | ربما الشيء الأكثر إثارة للدهشة هو أننا لا نستيطيع إيجاد أية أمثلة للدول التي لديها طاقة نووية ومن ثم نقول، "اوه"، قرروا الحصول على أسلحة. |
| Aquela é uma central de energia nuclear. | Open Subtitles | إنها محطة طاقة نووية |
| O Ranier Gerhardt tem um conjunto de negócios, que incluem empresas de energia nuclear, biotecnologia e química. | Open Subtitles | تطلعات (رينيير غيرهارت) تتضمن طاقة نووية وشركات كيميائية وتكنولوجية حيوية |
| Os negócios do Ranier Gerhardt incluem empresas de energia nuclear, biotecnologia e química. | Open Subtitles | تطلعات (رينيير غيرهارت) تتضمن طاقة نووية ،وشركات كيميائية وتكنولوجية حيوية |
| A China está a construir centrais nucleares. | TED | تبني الصين محطات إنتاج طاقة نووية. |
| Segredos nucleares, foto do Lenny. Tudo que preciso pro meu plano. | Open Subtitles | (سر طاقة نووية ، صورة لـ(لاني كل ما أحتاجه لتنفيذ خطتي |
| nucleares. | Open Subtitles | طاقة نووية |