Senão, porque me ligaria às 06h00 a pedir ajuda em desespero? | Open Subtitles | و إلا لماذا إتصل بي في السادسه صباحاً طالباً معونتي؟ |
Se está mesmo a pensar em ficar por aqui, não me venha pedir ajuda. | Open Subtitles | إن كنت قد قررت البقاء هنا. لا تأتي لي طالباً المساعدة. |
Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. | Open Subtitles | حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم |
Os favoritos eram óbvios mas um aluno escolheu John McCain. | TED | حيثُ كانت الأفضلية الكبيرة وأضحة غير أن طالباً واحداً أختار جون ماكين |
Agora, vens pedir-me favores. | Open Subtitles | الآن تبدلت أحوالنا ، جئت تئن إلـيّ طالباً المعروف |
Lá por te teres vindo entre as minhas pernas julgas poder vir a minha casa pedir explicações? | Open Subtitles | فقط لأنك قذفت بين سيقاني تلك الليلة تعتقد بأنّك يمكنك أن تتسلّل إلى هنا طالباً تفسيرات ؟ |
No posto de gasolina... a usar o telefone para pedir ajuda ao irmão. | Open Subtitles | في محطة البنزين كان يستخدم الهاتف مدفوع الأجر طالباً أخاه لأجل المساعدة |
Portanto não venhas aqui pedir um favor, como se tivéssemos um acordo. | Open Subtitles | لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما |
Não sejas parvo, Paddy, porque quando voltares a pedir a minha ajuda, | Open Subtitles | لاتكن مغفلاً يا باتي. لأنك حينما تعود إليّ طالباً مساعدتي، |
Quando tornarmos o mundo um lugar melhor... teremos lúcifer de joelhos a pedir por misericórdia! | Open Subtitles | عندما نجعل من العالم مكاناً مثالياً سنجعل إبليس يجثو على ركبتيه طالباً الرحمة |
Eu acho que o menino estava a pedir ajuda à mãe... e o pai seguiu-o. | Open Subtitles | أعتقد أن الولد كان يحاول الوصول إلى الأم طالباً المساعدة والأب تبعه |
Diria que foi um aluno brilhante? | Open Subtitles | هـلّ تعتبر نفسك طالباً ألمعياً في المدرسة؟ |
Obrigado, mas, sempre fui um mau aluno. | Open Subtitles | أشكرك لمبادرتك، لكن علي الإعتراف لم أكن طالباً جيداً على الإطلاق |
Mas no fim, permaneceu principalmente um aluno, guiado pelo simples desejo de descobrir e entender. | Open Subtitles | ورغم ذلك فى النهاية , بقى أول وأشهر طالباً موجه بالرغبات البسيطة للإدراك والفهم |
Agora que o nosso filho é bom aluno vou comprar um daqueles autocolantes que informa os outros desse facto. | Open Subtitles | أما وقد أصبح ابننا طالباً متفوقاً سأشتريملصقسيارة.. من النوع الذي يطلع الأغراب على تلك الحقيقة |
Eu não era um aluno exemplar mas imagina um miúdo careca de 14 anos num colégio de elite. | Open Subtitles | لم أكن طالباً مثالياً لكن تخيل كونك طالب أصلع عمره 14 عاماً في مدرسة للصفوة |
Há pouco tempo, veio pedir-me um conselho sobre se tornar profissional. | Open Subtitles | قبل قليل قدمت إلي طالباً المشورة في أن تصبح لاعباً محترفاً |
Quando me disse que pediu a vossa ajuda, tive de agir rapidamente. | Open Subtitles | عندما اخبرني انه ارسل لك طالباً مساعدتك، كان يجب ان اتصرف بسرعه. |
Ele estudava no 2º ano e voluntariou-se para experiências psíquicas. | Open Subtitles | كان طالباً من السنة الثانية متطوعاً للخضوع لتجارب ذهنية. |
Quando os nossos estudantes são aceites, são postos numa pequena sala de aula de 20 a 30 alunos para certificar que os que precisam de atenção personalizada a vão ter. | TED | عندما يتم قبول طلابنا يوضعون في صفٍ صغير يتألف من 20 إلى 30 طالباً لضمان حصولهم على الاهتمام الشخصي لمن أراد ذلك. |
Depois, um dos criados de Dorian veio falar comigo pedindo trabalho. | Open Subtitles | ثم جاء أحد خدم " دوريان " لرؤيتي طالباً العمل |
Quando o Sal e o pessoal dele te apertavam para pagares, nunca te ouvi desejar que eu fosse estudante de direito. | Open Subtitles | منذ أن كان سال و جماعته يقذفون عليك الأقساط لم أسمعك متمنياً بأن اكون طالباً للقانون |
Eu posso ser apenas um estudante esquisito com interesses pouco comuns, mas espero estar a dar uma contribuição ao partilhar a minha história com todos vocês. | TED | ربما يعتبرني البعض طالباً غريباً باهتمامات غير تقليدية، ولكني أأمل أنني أساهم بتقاسم قصتي معكم جميعا. |