ويكيبيديا

    "طالما هي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Enquanto ela estiver
        
    • Desde que
        
    • Se ela
        
    • Enquanto estiver
        
    Enquanto ela estiver viva, a Claire e os outros não estarão seguros. Open Subtitles , طالما هي حية ابنتي لن تكون بأمان و لا أحد منهم
    Enquanto ela estiver por perto, não podemos ser verdadeiramente felizes. Open Subtitles طالما هي موجودة فلا يمكننا أن نكون سعيدين
    Enquanto ela estiver aqui comigo, nunca me vou sentir sozinho. Open Subtitles طالما هي معي هنا لن أكون وحيدا
    Tudo bem, Desde que não seja 10 vezes por dia. Open Subtitles لا مشكلة، طالما هي ليست 10 مرات في اليوم
    Desde que ela te queira de volta. Não fizeste nada de mal, pois não? Open Subtitles طالما هي تريد إستعادتك أنت لم تفعل أيّ شئ فظيع، أليس كذلك؟
    Se ela não quer fazer uma coisa, não o fará. Open Subtitles طالما هي لا تريد فعل شيء، فإنّها لن تفعله.
    Enquanto estiver viva, só pode ser acusado de conspiração. Open Subtitles طالما هي على قيد الحياة... فأنت لا تواجه سوى اتهامات بالمؤامرة
    Enquanto ela estiver à solta isto pode voltar a acontecer. Open Subtitles طالما هي بالخارج سيحدث هذا مجدداً
    "Não deveríamos estar a fazer isto, não Enquanto ela estiver dentro de mim." Open Subtitles "لا يجب أن نفعل هذا لا يجب أن نفعل هذا طالما هي بداخلي"
    - Enquanto ela estiver viva... Open Subtitles طالما هي علي قيد الحياه هو محق
    Enquanto ela estiver na Agência, ela está segura. Open Subtitles طالما هي موجودة في المكتب ، فهي آمنة
    Ninguém está a salvo Enquanto ela estiver por aí. Open Subtitles لا أحد آمن طالما هي بالخارج
    Enquanto ela estiver grávida, nós estamos de lado. Open Subtitles طالما هي حامل، فنحن موقوفين.
    Desde que ela seja feliz, é o que importa. Open Subtitles أقصد طالما هي سعيدة ذلك كل ما يهم
    Bem... um sótão é capaz de ser ainda melhor, Desde que seja seco. Open Subtitles العليّة ربما تكون أفضل حتى. طالما هي جافّة.
    Desde que ela o mate depois de me dar o que eu quero, não me importo. Open Subtitles طالما هي تود ذلك بعد ان احصل على ما أريد
    Porque Se ela o fizer o rapaz vai pensar que Se ela está com ele então não vai importar-se de dormir com ele. Open Subtitles لأنه إذا فعلت، يبدو أن الفتى سيفكر في أنه طالما هي تستطيع تناول مشروبا معي، فإنها لن تمانع في النوم معي
    Se ela não protege a nossa família, então, está só nas tuas mãos, meu amor. Open Subtitles طالما هي لن تحمي عائلتنا فالأمر بيدكِ أنتِ فحسب يا حبيبتي
    Por isso escuta, Se ela já não quiser passar nem mais um minuto ao cimo da terra, nesse caso fico feliz por lhe fazer a vontade, e passar o resto da eternidade na vida depois da morte com ela. Open Subtitles لذا انظر، طالما هي تأبى الحياة، فيسرّني جدًّا أن أخلّصها من تعاستها. لأقضي معها الأبد في الحياة الأخرى.
    Enquanto estiver a arder, o escudo mantém-se. Open Subtitles طالما هي متّقدة سيبقى الحجاب قائماً
    Não podes matar-me Enquanto estiver comigo. Open Subtitles لا يمكنك قتلي طالما هي معي
    Ouviste a Genevieve. Enquanto estiver viva, aquela bebé será perseguida. Open Subtitles سمعت (جينفيف)، طالما هي حيّة، ستُطارَد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد