Tenho dois filhos. O meu marido é um cozinheiro importante. Como se importasse. | Open Subtitles | لدينا طفلين ،زوجى طاهى مرموق ،و لكن هذا لا يهم بالنسبة لى |
Deita esse telefone fora, até o cozinheiro sabe que ele aqui não funciona. | Open Subtitles | أنا لست إلا طاهى , لكن حتى أنا أعرف أن التليفون المحمول لن يعمل هنا |
O Simon é bom cozinheiro. Não sei porque perde tempo aqui. | Open Subtitles | سايمون) طاهى جيد) لا أعلم لماذا يهدر وقته هنا |
Devias deixar a consultoria financeira e tornar-te chef. | Open Subtitles | أقصد ، جدياً يجب عليك التخلى عن كل ما يتعلق بكونك مُرشد للأموال وتصبح طاهى مشهور |
O Jeff e um grande " chef " . | Open Subtitles | إن جيف طاهى ممتاز |
Ah - tenho um cozinheiro novo. | Open Subtitles | لقد استأجرت طاهى جديد |
No entanto, você é um cozinheiro. | Open Subtitles | ثم مره أخرى أنت طاهى |
Como cozinheiro. | Open Subtitles | أجل,ك طاهى |
Não podes gerir um restaurante sem um " chef " ! | Open Subtitles | لا يمكنك إدارة مطعم بدون طاهى |
Confessora, assassina, dominadora, chef de cozinha? | Open Subtitles | مجاهر ، سفاح ، مدمر ، طاهى ؟ |
Vamos fazer com o chef Daniel Boulud. | Open Subtitles | سنقومبموضوععن "دانيلبلود ". (دانيل بلود = طاهى مشهور) |
Meu pai também era um chef. | Open Subtitles | ابى كان طاهى ايضا |