Sentam-se na mesa de jantar, todas as noites e tu sorris. | Open Subtitles | وكنتم تجلسون حول طاولة الطعام كل ليلة وتضحكون |
Vais ter jantar na mesa de jantar quando chegarmos a casa? | Open Subtitles | أنه سيكون هناك عشاء بانتظارنا على طاولة الطعام عند عودتنا للمنزل؟ |
Vais ter jantar na mesa de jantar quando chegarmos a casa? | Open Subtitles | أنه سيكون هناك عشاء بانتظارنا على طاولة الطعام عند عودتنا للمنزل؟ |
Podíamos fazer na mesa de jantar. | Open Subtitles | نستطيع أن نمارس الجنس على طاولة الطعام بينما هم يأكلون |
Só falta começares a bater na mesa de jantar com um martelo. | Open Subtitles | وأبقى منتظرة لتبدأ بدق طاولة الطعام |
E outra coisa que me surpreendeu quando embarquei no Kendal foi quem estava sentado ao meu lado – não a rainha; não consigo imaginar porque me colocaram debaixo do seu retrato – mas na mesa de jantar na sala de oficiais, estava sentada ao lado de um birmanês, em frente a um romeno, um moldavo, um indiano. | TED | والشيء الآخر الذي فاجأني عندما صعدت على متن كاندال هو من كنت أجلس بجانبه -- ليست الملكة؛ لا أستطيع أن أتخيل لماذا وضعوني تحت صورتها -- لكن حول طاولة الطعام تلك التي الموجودة في صالة الضابط، كنت جالسة إلى جانب شاب بورمي، كنت أجلس مقابل روماني و مالديفي و هندي. |