Mas, à medida que estas aumentam no futuro, que outros itens poderemos imprimir? | TED | ولكن كلما كبرت الطابعات في المستقبل، ما هي الأشياء الأخرى اللي سوف نتمكن من طباعتها |
Terei que as imprimir em plástico, ou algo parecido. | Open Subtitles | يجب أن أعيد طباعتها على بلاستيك أو من هذا القبيل. |
Não pode publicar nada disso sem provas, não é? | Open Subtitles | لا يمكن طباعتها بأي من ذلك بدون توثيق، أليس كذلك؟ |
As folhas ainda estão na impressora. Tem estado avariada. | Open Subtitles | الجداول تتم طباعتها الآن آلات الطباعة متوقفة لأعطال منذ الصباح |
Pode imprimi-lo? | Open Subtitles | هل يمكنك طباعتها لي؟ |
Não só foi dito, como está impresso em brochuras. | Open Subtitles | لم تُقال فقط, ولكن تمت طباعتها على نشرات |
Se olharem de perto, vão reparar que algumas partes foram impressas a cores, e algumas partes estão em branco ou cinzento. | TED | الآن، إذا نظرتم عن كثب، ستلاحظون أن هناك بعض الأجزاء تمت طباعتها بالألوان، وبعض الأجزاء بالأبيض أو الرمادي. |
- Sr. Morehouse, os convites já foram impressos, com o seu nome em primeiro, é claro. | Open Subtitles | لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع |
Em contrapartida, as pastas, eles já as viram, são soberbas e podemos imprimi-las. | Open Subtitles | ،تلك الملفات رائعة يمكننا طباعتها |
Há uma na base de dados do FBI, mas não consegui imprimir. | Open Subtitles | هناك واحدة على قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي كجزء من أجرائاتنا للحصول على تصريح العمل لكن لم أستطع طباعتها |
Poderia imprimir, por favor? | Open Subtitles | عظيم, هل يمكنك طباعتها من أجلنا, رجاء ؟ |
Planear tudo, organizar o tempo, juntar material, os e-mails... imprimir os diálogos do Facebook, e falar sobre isso. | Open Subtitles | إعداده ،تنظيم الوقت معي. وضع معا بعضالمواد ، ورسائل البريد الإلكتروني ، سوف نحصل على الفيس وكالمحادثة طباعتها ، |
Mas quando o governo norte-americano aboliu esse sistema em 1971, o dólar transformou-se em moeda fiduciária, ou seja, não vinculado a nenhum recurso externo, mas regulado unicamente por políticas governamentais que decidem quanta moeda se vai imprimir. | TED | لكن بعد أن ألغت الولايات المتحدة هذا النظام عام 1971، أصبح الدولار معروفًا بالـنقود الورقية، ما يعني أنه غير مرتبط بأي مصدر خارجي لكن بدلاً من ذلك تعتمد على سياسة الدولة فقط لتقرر كمية العملة المراد طباعتها. |
Deixe-me imprimir o recibo. | Open Subtitles | -ستتم طباعتها من أجلك |
Não temos de publicar isto. | Open Subtitles | ليس علينا طباعتها |
Mas e se eu pudesse recriar a última imagem que a impressora imprimiu? | Open Subtitles | لكن ماذا لو بإمكاني اعاده اخر صورة التي تم طباعتها ؟ |
Quando, de repente, temos uma impressora 3D de uso livre, cujas peças podem ser feitas noutra impressora 3D. | TED | أليس كذلك؟ عندما يكون فجأة لديك طابعة ثلاثية الأبعاد كانت مفتوحة المصدر، الأجزاء خاصتها يمكن أن تتم طباعتها على طابعة أخرى ثلاثية الأبعاد. |
Ele não queria imprimi-lo de todo. | Open Subtitles | لم يريد طباعتها على الاطلاق |
Vemos o rim como foi impresso hoje, há um bocado. | TED | يمكنكم بالفعل رؤية هذه الكلية التي تمت طباعتها مبكراً هذا اليوم. |
A Mãe traz o jornal da noite ao Pai uma das seis edições impressas diariamente. | Open Subtitles | الأم جلبت للأب الصحيفة الليلية واحدة من ست نسخ يتم طباعتها يومياً |
Ela encontrou cartazes da campanha do Renard na casa da Rachel impressos 3 dias antes da morte de Dixon. | Open Subtitles | وجدت ايف منشورات لحملة رينارد في منزل راتشيل والتي تم طباعتها منذ ثلاثه ايام قبل ان يلقي ديكسون حتفه |
Mas porque quer imprimi-las? | Open Subtitles | لكن لماذا تريدين طباعتها على كل حال؟ |