Oxalá o ar da montanha compense as deficiências da minha comida. | Open Subtitles | اتمنى ان هواء الجبال سيعوض طعام طبخي السيء |
Estou aqui no meu lugar, isolado e sozinho, a comer a minha comida horrorosa e tenho de assistir àquilo. | Open Subtitles | انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع وعلي ان اشاهد هذا |
Uma sopa de letrinhas caseira, para engolires as tuas palavras quando provares a minha comida. | Open Subtitles | أتعلمينَ ما سأفعل؟ سأصنعُ لكِـ حساءً منزلياً أبجدياً حتى تتناولي كلماتكِـ معهُ بينما تتذوقين طبخي الحقيقي |
Se insultares os meus cozinhados mais uma vez, saberás aquilo que significa ser desfigurada por uma mexicana. | Open Subtitles | إذا قمتِ بإهانة طبخي مرة أخرى, سوف تعرفين ما معنى أن تكوني مشوهة بسبب مكسيكية. |
Alegra-me ver alguém comer os meus cozinhados com tanto gosto. | Open Subtitles | أنا سعيدة برؤية أحدهم يأكل طبخي بـ... حيوية بالغة |
Experimenta o meu cozinhado. | Open Subtitles | جرّب طبخي |
Você vem reclamando da minha comida. | Open Subtitles | لقد قدمت الكثير من الشكوى حول طبخي |
Vais sentir falta da minha comida em Santa Lúcia. | Open Subtitles | سوف تفتقدين الى طبخي المنزلي بالرحلة |
Gabavam a minha comida e a certa altura, lembravam-se, "Meu Deus. | Open Subtitles | ..ويغمى عليكم من لذة طبخي, ثم في نقطة ما تتذكر فجاة.."يالهي يجب أن نذهب للتزلج" أو شيء كهذا |
Mas se é para vir falar mal da minha comida... | Open Subtitles | قلت أنّي سوف أعتني بك لكن إذا كنت ستنتقد طبخي... |
Primeiro, não quer comer a minha comida, e depois quer ir embora sem se despedir! | Open Subtitles | أولا أبيت أن تأكل طبخي... ثمّ أردت المغادرة من دون وداع |
A minha comida vai animá-lo. | Open Subtitles | لا تقلق طبخي سيبهجك |
minha comida, não é boa. | Open Subtitles | طبخي .. ليس جيداً |
- Estás a gozar, adoras a minha comida. | Open Subtitles | أنت تمزح، أنت تحب طبخي. |
Sei que ele goza com os meus cozinhados. Só quero saber até que ponto. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يهزأ من طبخي أريد ان أعلم كم يسخرون مني بغيابي |
Eu criei a ti e metade dos teus primos com os meus cozinhados. | Open Subtitles | انظر.. لقد ربيتك أنت ونصف أبناء عمك من طبخي |
Alegra-me ver alguém comer os meus cozinhados com tanto gosto. | Open Subtitles | أنا سعيدة برؤية أحدهم يأكل طبخي بـ... حيوية بالغة |
Eu uso muitas ervas nos meus cozinhados. | Open Subtitles | أنا أستخدم الكثير من التوابل في طبخي أنا أزرعها بنفسي |
Se não gostas dos meus cozinhados, porque nunca disseste? | Open Subtitles | إذا لم يُعجبك طبخي لماذا لم تقُل أي شيءٌ من قبل؟ |
Por isso ninguém se queixa dos meus cozinhados, pelo menos à minha frente. | Open Subtitles | هذا الذى لن تسمعه أي واحد يعترض على طبخي. - على الأقل ليس فى وجهي. |
Porque está a insultar o meu cozinhado! | Open Subtitles | ! لأنّك تهين طبخي ! |