Não são problemas mentais. Falei com o médico dele. | Open Subtitles | إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه |
Retirando-o dos cuidados do seu médico e levando-o para uma lavandaria comum? | Open Subtitles | من خلال حرمانه من عناية طبيبه إلى مكان غسيل ملابس العامة؟ |
Quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre sexo? | TED | كم منكم سأله طبيبه الشخصي عن علاقاته الجنسية؟ |
Grace, percebi que és uma valente miúda do Sul, que te tornaste médica na grande cidade, mas não és melhor que ninguém aqui. | Open Subtitles | جرايس,أنا اعلم إنك فتاه شجاعه من الجانب الجنوبي التي اصبحت طبيبه ناجحة في المدينه لكنك لست افضل من أي أحد هنا |
Na verdade, Lucy quer se tornar uma médica. | Open Subtitles | في الحقيقة، لوسي لوسي تريد ان تصبح طبيبه |
Pensei que eras um doutor por causa das... das experiências na cave. | Open Subtitles | .. أعتقدت أنها طبيبه بسبب بسبب تلك التجارب في المخزن |
Mas quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre dinheiro? | TED | ولكن كم منكم قام طبيبه بسؤاله عن المال؟ |
O médico dele contou-me que ele está com uma úlcera... mas pode confiar, isto é um cancro do estômago. | Open Subtitles | أخبره طبيبه أنه مصاب بالقرحة لكني واثق من أنه سرطان المعدة |
Vou precisar duma boa enfermeira, não dum médico que discuta cada pequeno diagnóstico comigo. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحتاج إلى ممرضه عليا ليست طبيبه ستتجادل معي في كل تشخيص لديّ |
- Olhe Mehmet, se um doente quer que seu médico seja-lhe útil, deve ser honrado e claro com ele. | Open Subtitles | لو أن مريض يتوقع النجدة من طبيبه . . فيجب أن يكون منفتح و صادق ، ولا يضلله بالمعلومات . الخاطئة ، حتى لا يضلله |
Não consegui informações do consultório do médico dele. | Open Subtitles | أنا فقط تكلّمت إلى مكتب طبيبه. هم لا يعطوني كثير على الهاتف. |
Contactei com o médico do Xeque, que também é primo dele. | Open Subtitles | لقد أقمت أتصال مع طبيبه أنه أيضاً أبن عمه. |
Tenho aqui um parecer do Dr. Vezza, o seu médico particular. | Open Subtitles | أنا عندي تقرير طبي من دكتور فيزا طبيبه الشخصي |
Eu não me preocuparia com isso. Principalmente porque ele não vai. Agora sou o médico dele. | Open Subtitles | لن اقلق بهذا الشأن لإنه لن يذهب أنا طبيبه الآن |
Nos últimos meses, a Elliot afirmou-se como médica. | Open Subtitles | علي مدي الاشهر السابقه اليوت اصبحت طبيبه معتمده علي نفسها. |
Sou uma médica, não uma cineasta e tenho de o preparar para a cirurgia. | Open Subtitles | أنا طبيبه ولست مسجلت فيديو وعلي ان أجهزك لما قبل العملية |
Tenho certeza que serás uma médica fantástica, Camilla. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف تكونى طبيبه رائعة ، كاميلا |
Sou uma médica. Não preciso de consultar ninguém acerca de tratamentos. | Open Subtitles | أنا طبيبه, أنا لست بحاجة الى ان استشير أي أحد حول عنايتي الطبية |
Quem me dera ter conhecido uma médica como a Meg, ou uma clínica como a nossa, quando precisei de um aborto. | Open Subtitles | أنا أتمنى بأنني أعرف طبيبه مثل ماغ أو مكان مثل مؤسستنا عندما أحتاج الى إجهاض |
Se houvesse aqui um surto grave, iria querer alguém como eu, porque eu sou mesmo médica e escolhi este trabalho para ajudar pessoas. | Open Subtitles | اذا كان هناك تفشي لمرض,انت ستحتاج لشخص مثلي لأني انا طبيبه حقيقية التي اختارت هذا العمل لمساعدتة الناس |
Como é possível que um adulto mentalmente são não tenha o direito de olhar um doutor nos olhos e dizer-Ihe não aguento mais? | Open Subtitles | كيف لشخص بالغ وبكامل قواه العقلية أن لا يكون له الحق أن ينظر لعيني طبيبه ويقول له لقد إكتفيت |
Os médicos deles disseram que ele tem outra vez pneumonia. | Open Subtitles | طبيبه اخبرنى انه عنده التهاب رئوى مرة اخرى |
Não é doutora,todos pensam que sim mas ela não o é. | Open Subtitles | إنها ليست طبيبه هي تدعى ذلك ولكنها ليست طبيبه |
Fugiu da prisão de Namur estrangulando o psiquiatra. | Open Subtitles | كما أنه هارب من سجن نامور بعد أن خنق طبيبه النفسي |