Adoro o que faço, e agora esta sou a "eu" normal. | Open Subtitles | أحبّ عملي وأعتقد أنّه أمسى طبيعياً بالنسبة إليّ الآن |
Mas já que perguntaste, tenho uma mulher, 41 anos, morreu numa sauna, possível desidratação, mas o resultado da urina deu normal. | Open Subtitles | توفيت في حمام الساونا بسبب ما يبدو أنه ضربة حر لكن فحص البول جاء طبيعياً بالنسبة لحالة جفاف |
É estranho para nós, mas perfeitamente normal para ele. | Open Subtitles | أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له |
Pois nada disto me parece normal. | Open Subtitles | لأنّ لا شيء من هذا يبدو طبيعياً بالنسبة لي. |
Não é normal para ti, porque nunca sentiste. | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً بالنسبة لك لأنك لم تفعليه من قبل |
Parece-te normal? | Open Subtitles | هل يبدو هذا طبيعياً بالنسبة لك ؟ |
Vês nele alguma coisa normal? | Open Subtitles | هل به أي شيء يبدو طبيعياً بالنسبة لك؟ |
Sly, isto parece-te normal? | Open Subtitles | سلاي هل يبدو هذا طبيعياً بالنسبة لك؟ |
Ter um simbiote é normal para mim. | Open Subtitles | بداخلك ( سيمبوتى ) يبدوا طبيعياً بالنسبة لى |
Mas era normal que eu ficasse por Dover, porque é onde vive a minha irmã. | Open Subtitles | لكن كان طبيعياً بالنسبة لي الإستقرار في (دوفر) لأن هنا حيث تعيش أختي |