Por que é que eu comprometeria a apelação a participar num assassinato? | Open Subtitles | إذن لمَ سأعرّض طعني في الحُكم بكوني طرفاً في جريمة قتلٍ؟ |
Não podes participar nisto. - É para tua própria protecção. | Open Subtitles | لا يجدر أنّ تكون طرفاً في هذا، ها من اجل حمايتكَ. |
Elas excretam uma cola de suas fiandeiras, imobilizando o grilo membro por membro. | Open Subtitles | ينضحون صمغاً من غازلاتهم يشلّ حركة الصّرصور طرفاً تلو الآخر. |
Qualquer pessoa que corte deliberadamente um membro são, é incapaz. | Open Subtitles | أي شخص يبتر طرفاً سليماً من جسده عن عمد يكون مجنوناً |
Mas já estou muito envolvido. Se você saltasse, eu também saltava, lembra-se? | Open Subtitles | لكنّي أصبحتُ طرفاً أصيلاً الآن، أتذكري: "ما إنّ تقفزي فسأقفز ورائكِ"؟ |
O meu pai não estará envolvido nisto. | Open Subtitles | والدي لن يكون طرفاً في هذا المشروع نهائياً |
Porque, a questão é, quando estamos envolvidos em conflitos, é muito fácil perder a perspetiva. | TED | لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام |
Imaginem que têm um aparelho que tem uma ponta afiada para perfurar um tecido. | TED | إذاً تخيل أنك تملك أداة وتمتلك طرفاً حاداً لتجري ثقباً في منديل |
Por isso devo colocar-te numa sala com o Vaughn, mas não posso participar? | Open Subtitles | لذا يفترض أن أضعك في غرفة معه لكن لا يمكن أن أكون طرفاً في الحوار ؟ |
Não posso participar mais. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون طرفاً مشاركاً بعد الآن |
Sei que estiveram envolvidos numa briga em que eu gostaria de participar. | Open Subtitles | تنامى إلى معرفتي أنكم متورطون في نزاع أود أن أكون طرفاً فيه |
Achas que eu queria participar disto? | Open Subtitles | أتظن أنني أردتُ أن أكون طرفاً في هذا ؟ |
Uma luta em que... tínhamos o direito de participar. | Open Subtitles | معركة حكم علينا أن نكون طرفاً بها |
Temos cuidado para não te bronzeares ou perderes um membro... | Open Subtitles | تأكدي من أن لا تلفحكِ الشمس أو أن تخسري طرفاً |
Parece que perdi um membro. Bom, isso é mau. | Open Subtitles | أشعر أني فقدت طرفاً - هذا مقزز - |
Vou partir-lhe membro a membro! | Open Subtitles | سوق أمزق أطرافه طرفاً تلو الآخر. |
Não te passou pela cabeça que eu não quero que estejas envolvido no meu tratamento do cancro? | Open Subtitles | ألم يتضح لك ، أنني ربما لا أريدك أن تكون طرفاً في مسألة علاجي من السرطان ؟ |
Não posso continuar envolvido no teu negócio, Boyd. Posso olhar para o lado, o máximo que puder sem partir o pescoço, mas isto não pode continuar. | Open Subtitles | لن أكون طرفاً في عملك بعد الآن , سوف أدير رأسي بقدر ما أستطيع بدون كسر رقبتي |
Não estamos envolvidos naquilo que ele está envolvido. | Open Subtitles | نحن لسنا طرفاً بما كان مُتورطاً بهِ |
Não estamos envolvidos neste problema! | Open Subtitles | نحن لسنا طرفاً في هذه المشكلةِ هنا! |
Amarra uma ponta do fio dental ao dente, e a outra ponta no cartão de memória, para se precisar, poder usar o fio dental para o puxar. | Open Subtitles | ربطت طرفاً من الخيط بسنها والطرف الآخر بالبطاقة وفي حال احتاجتها يمكنها سحب الخيط |