ويكيبيديا

    "طرفاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • participar
        
    • membro
        
    • envolvido
        
    • envolvidos
        
    • ponta
        
    Por que é que eu comprometeria a apelação a participar num assassinato? Open Subtitles إذن لمَ سأعرّض طعني في الحُكم بكوني طرفاً في جريمة قتلٍ؟
    Não podes participar nisto. - É para tua própria protecção. Open Subtitles لا يجدر أنّ تكون طرفاً في هذا، ها من اجل حمايتكَ.
    Elas excretam uma cola de suas fiandeiras, imobilizando o grilo membro por membro. Open Subtitles ينضحون صمغاً من غازلاتهم يشلّ حركة الصّرصور طرفاً تلو الآخر.
    Qualquer pessoa que corte deliberadamente um membro são, é incapaz. Open Subtitles أي شخص يبتر طرفاً سليماً من جسده عن عمد يكون مجنوناً
    Mas já estou muito envolvido. Se você saltasse, eu também saltava, lembra-se? Open Subtitles لكنّي أصبحتُ طرفاً أصيلاً الآن، أتذكري: "ما إنّ تقفزي فسأقفز ورائكِ"؟
    O meu pai não estará envolvido nisto. Open Subtitles والدي لن يكون طرفاً في هذا المشروع نهائياً
    Porque, a questão é, quando estamos envolvidos em conflitos, é muito fácil perder a perspetiva. TED لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام
    Imaginem que têm um aparelho que tem uma ponta afiada para perfurar um tecido. TED إذاً تخيل أنك تملك أداة وتمتلك طرفاً حاداً لتجري ثقباً في منديل
    Por isso devo colocar-te numa sala com o Vaughn, mas não posso participar? Open Subtitles لذا يفترض أن أضعك في غرفة معه لكن لا يمكن أن أكون طرفاً في الحوار ؟
    Não posso participar mais. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون طرفاً مشاركاً بعد الآن
    Sei que estiveram envolvidos numa briga em que eu gostaria de participar. Open Subtitles تنامى إلى معرفتي أنكم متورطون في نزاع أود أن أكون طرفاً فيه
    Achas que eu queria participar disto? Open Subtitles أتظن أنني أردتُ أن أكون طرفاً في هذا ؟
    Uma luta em que... tínhamos o direito de participar. Open Subtitles معركة حكم علينا أن نكون طرفاً بها
    Temos cuidado para não te bronzeares ou perderes um membro... Open Subtitles تأكدي من أن لا تلفحكِ الشمس أو أن تخسري طرفاً
    Parece que perdi um membro. Bom, isso é mau. Open Subtitles أشعر أني فقدت طرفاً - هذا مقزز -
    Vou partir-lhe membro a membro! Open Subtitles سوق أمزق أطرافه طرفاً تلو الآخر.
    Não te passou pela cabeça que eu não quero que estejas envolvido no meu tratamento do cancro? Open Subtitles ألم يتضح لك ، أنني ربما لا أريدك أن تكون طرفاً في مسألة علاجي من السرطان ؟
    Não posso continuar envolvido no teu negócio, Boyd. Posso olhar para o lado, o máximo que puder sem partir o pescoço, mas isto não pode continuar. Open Subtitles لن أكون طرفاً في عملك بعد الآن , سوف أدير رأسي بقدر ما أستطيع بدون كسر رقبتي
    Não estamos envolvidos naquilo que ele está envolvido. Open Subtitles نحن لسنا طرفاً بما كان مُتورطاً بهِ
    Não estamos envolvidos neste problema! Open Subtitles نحن لسنا طرفاً في هذه المشكلةِ هنا!
    Amarra uma ponta do fio dental ao dente, e a outra ponta no cartão de memória, para se precisar, poder usar o fio dental para o puxar. Open Subtitles ربطت طرفاً من الخيط بسنها والطرف الآخر بالبطاقة وفي حال احتاجتها يمكنها سحب الخيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد