Mas sem o original para comparar, não há maneira de termos a certeza se conseguimos a sequenciação correcta. | Open Subtitles | و لكن من دون الأصلية لمقارنتها ليس هناك طريقة تمكننا بأن نتأكد أننا قمنا بعملنا كاملا |
E percebo, mas acho que tenho uma maneira de nos safar a todos disto. | Open Subtitles | لكن اعتقد أن هناك طريقة تمكننا من الخروج من هذا |
Haverá maneira de levar algumas destas bebidas para dentro? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة تمكننا ادخال بعض الخمر؟ ليس هناك.. |
Então vamos arranjar maneira de ir ao baile? | Open Subtitles | ماكس , هل هذا يعني بأننا سوف نجد طريقة تمكننا من الذهاب للعرض ؟ |
Graças ao Tio Fornica-muito, não há maneira de nos aproximarmos dela. | Open Subtitles | بفضل العم اللعين ليس هناك أي طريقة تمكننا من التقرب منها |
Sabe, ainda ha uma maneira de fazer isso limpo. | Open Subtitles | أتعلم, لازالت هُناك طريقة تمكننا من فعل الأمر بطريقة آمنة |
Tens razão. Até descobrirmos uma maneira de vos tirar daí. | Open Subtitles | هذا صحيح ، حتى يمكننا أن نهتدي إلى طريقة تمكننا من إخراجكم من هناك |
Se houver alguma maneira de vermos o quarto antes de pagar-mos por ele... hum, nós só queremos garantir que o quarto está dentro dos nossos padrões. | Open Subtitles | لو هناك أي طريقة تمكننا من رؤية الغرفة قبل دفع ثمنها نريد أن نتأكد أن الغرفة مناسبة لمعاييرنا |
Pois, bem, e não há maneira de podermos... | Open Subtitles | حسناً .. هل من طريقة تمكننا من |
Não havia maneira de saber, que havia tanta vida dentro de John. | Open Subtitles | لا توجد أي طريقة تمكننا من معرفة أن |
Tem de haver uma maneira de tirar a Piper daqui. Eu sei que tem. | Open Subtitles | لابد أن تكون هناك طريقة تمكننا من اخراج (بايبر) من هناك أنا متأكدة |