| Recuperar o ficheiro pode ser a única forma de impedir os atentados. | Open Subtitles | .. الحصول علي صورة المهندس قد يكون طريقنا الوحيد لوقف هذه القنابل |
| É a única forma de reagir. | Open Subtitles | - هذا ليس وقت التحول ! إنه طريقنا الوحيد |
| Sr. Presidente, no momento acho que ele é a única forma de encontrarmos Gredenko e as bombas. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, أعتقد أنه طريقنا الوحيد الآن سوف نجد (جريدنكو) والقنابل |
| Isso faz da comida minha? Ei, escuta, estamos falando sobre destruir A única maneira de sair desta ilha. | Open Subtitles | مهلا ، اسمع ، نحن نتحدث عن طريقنا الوحيد للخروج من هذه الجزيرة |
| Mas considerando tudo... poderá ser a única maneira. | Open Subtitles | لكن بأخذ كل الأمور بالحسبان، قد تكون هي طريقنا الوحيد |
| O nosso único caminho de regresso é o que passa sob o arco da vitória. | Open Subtitles | طريقنا الوحيد للعودة إلى الوطن يمر من اسفل قوس النصر |
| Ele pode ser a única maneira de chegarmos a eles. | Open Subtitles | ربما أنه طريقنا الوحيد إليهم |
| Ainda não há rastros do amplificador, nosso único caminho para casa. | Open Subtitles | لغاية الان لا اشارة من المضخم التاكيوني ,طريقنا الوحيد للوطن مجال التردد منخفضا بدرجة خطيرة |