a caminho de casa, concordámos que também queríamos ser pessoas importantes. | TED | وفي طريقنا الى المنزل، اتفقنا على ان نصبح مؤثرتين أيضاً، |
Já o meu velhote dizia... estamos todos a caminho da Disneylândia, apenas vamos por caminhos diferentes para lá chegar. | Open Subtitles | كما يؤمن العواجيز حسنا نحن جميعا في طريقنا الى ديسني لاند فقط نتخذ طرقا مختلفه لنصل هناك |
O Mississippi lembrou-se dela a caminho da loja. | Open Subtitles | نعم ، تذكرها ميسيسبي ونحن في طريقنا الى المخزن |
Festejemos esta noite, porque amanhã vamos iniciar o nosso caminho para a glória! | Open Subtitles | لنحتفل الليلة لان غدا سوف نستكمل طريقنا الى المجد |
No ano passado, ele foi contra um buraco a caminho para Tijuana. | Open Subtitles | في العام الماضي ، انه كان علينا في حفرة في طريقنا الى تيخوانا. |
Mas que alegria. Íamos a caminho de Longbourn para saber da sua saúde. | Open Subtitles | ياللحظ السعيد ,لقد كنا فى طريقنا الى لونجبورن لنسأل عن صحتك |
Eu ponho-o ao corrente a caminho do seu transporte. Tempo é o factor essencial. | Open Subtitles | سأطلعك على كل ما لدينا فى طريقنا الى طائرتك , فالوقت هو كل ما يهمنا الأن |
Diz-me por favor que não é a mesma mistela que nos deste a caminho de Atlântida. | Open Subtitles | اخبرني ان هذا ليس ما كنت تطعمنا اياه في طريقنا الى اتلانتيس |
O meu... o meu namorado e eu estávamos a caminho da Florida, e ouvimos dizer que havia abrigo e comida aqui. | Open Subtitles | انا وصديقي كنا في طريقنا الى فلوريدا سمعنا انهم لازالوا يملكون طعام وملاجئ هناك |
Não imaginaste Laurencio de Marita e eu no carro quando paramos a caminho de Nice? | Open Subtitles | الا يمكنك رؤية لورانسن الجميل لمارتا ولي في السيارة عندما توقفنا في طريقنا الى نيس? |
Paramos para ir buscar comida a caminho de casa da Emily. | Open Subtitles | سنأخذ بعض الأكل في طريقنا الى منزل أيميلي |
A sua primeira vítima. O Agente Clover está a caminho de L.A. Amanhã saberemos mais. | Open Subtitles | اول ضحيه اننا فى طريقنا الى لوس انجلوس وسوف نقابل الزوج غداً |
No caminho para cá ele prendeu a mão no buraco das cassetes do rádio. | Open Subtitles | في طريقنا الى هنا علقت يده في المسجّلة لا أستطيع تحمّل تلك التفاهات |
Olhe, nós não temos dinheiro suficiente para consertarmos o carro e nós estavamos no nosso caminho para o Polo Norte. | Open Subtitles | انظر,نحن ليست لدينا اموال كافية لأصلاح السيارة نحن نوعاً ما في طريقنا الى القطب الشمالي |
Agia de forma estranha no caminho para cá, e agora não está nem mesmo olhando para mim. | Open Subtitles | تتصرف بغرابة و نحن في طريقنا الى هنا و انت لا تنظر لي حتى |
Dois dias! Agora estamos a caminho, para romperes o teu casamento. | Open Subtitles | يومان ، الان نحن فى طريقنا الى زفافك |
- Senhor! Não há uma gota d'água no caminho para Tibérias. | Open Subtitles | سيدي , ليس هناك نقطة ماء واحدة في طريقنا الى "طبرية" |
Se ainda não tivermos encontrado o caminho para casa entretanto. | Open Subtitles | إن لم نجد طريقنا الى الموطن بأنفسنا هنا |