É melhor procurarmos o caminho de volta para a Floresta Encantada. | Open Subtitles | يجدر بنا البحث إذاً عن طريق العودة إلى الغابة المسحورة |
Agora o problema é encontrar um caminho de volta para casa. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي في إيجاد طريق العودة إلى عالمنا |
Alguém pode me mostrar o caminho de volta para a festa, por favor? | Open Subtitles | هل بإمكان أحدكم أن يريني طريق العودة إلى مكان الإحتقال |
E se não consegues encontrar o caminho de casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
"Todos os dias, chorava a caminho do trabalho e de volta a casa. | TED | كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل. |
E se não conseguires descobrir o caminho para casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا الـمـنـزلـقـون |
Tudo o quero fazer, é encontrar um caminho de volta para o amor. | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
tudo que quero fazer, é encontrar um caminho de volta para o amor, | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
Se conseguirem esquecer o caminho de volta para aqui, isso também é bom. | Open Subtitles | إذا نسيتم طريق العودة إلى هنـا سيكون هذا جيداً أيضاً |
Tenho de ir dar uma olhada no caminho de volta para a cidade. | Open Subtitles | عليّ التحقّق مِن الأمر في طريق العودة إلى البلدة. |
Podemos apenas dizer... que é para encontrarmos o caminho de volta para a igreja. | Open Subtitles | فقط نخبرهم بأننا نريد أن لا نفقد طريق العودة إلى الكنيسة. |
Temos outros 7 artistas "retro"... a trabalhar em "um caminho de volta para o amor" por isso... se não conseguir, estamos garantidos. | Open Subtitles | لدينا سبعة فنانين آخرين يعملون على "طريق العودة إلى الحب"، لذا، إن فشلت، فنحن محتاطون |
É o caminho de volta para o anexo. | Open Subtitles | إنَّه طريق العودة إلى المَبنى المُـرفق. |
Mas depois li um livro do Guru Mathashavi, chamado "um caminho de volta para o amor." | Open Subtitles | ثم قرأت كتاباً لـ(غورو ماثاشافي) يسمى "طريق العودة إلى الحب" |
E se não consegues encontrar o caminho de casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
E se não consegues encontrar o caminho de casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
E se não consegues encontrar o caminho de casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
Achei que já estivesses a caminho da aldeia amaldiçoada. | Open Subtitles | إعتقدت أنك ستكون في طريق العودة إلى قرية الملعونين |
E se não conseguires descobrir o caminho para casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |
Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا |