Não acredito nisto. Quase nem tocaram na minha comida. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا، إنهم لم يلمسوا طعامي |
Não é a primeira vez que tenho de achar comida no mato. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأول التي أحصل فيها على طعامي في العراء |
Afastem-se da minha comida seus rafeiros gulosos. Mastiguem isso, seus cães imundos! | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عن طعامي يا شجعين امضغوا هذا أيتها الكلاب الرثة |
Tu é que tens dois agentes do FBI a vigiarem-te a comer. | Open Subtitles | أنت واحد من اثنين من عملاء الحكومة يراقبونني وأنا أتناول طعامي |
Não é preciso pôr essas coisas todas na minha comida. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لوضع كل .هذه الأشياء على طعامي |
É que não aguento imaginar-te com 30 anos a comer a minha comida e a abraçar a minha mulher. | Open Subtitles | لانني لا أستطيع ازالة تلك الصورة لرجل في الثلاثين من عمره يأكل طعامي و يقوم بإحتضان زوجتي |
Consigo saborear a comida e sinto-me com mais energia. | Open Subtitles | أستطيع استطعام طعامي ولدي المزيد من النشاط الآن |
Prefiro não ver a minha comida antes de comer! | Open Subtitles | أنا دائما ماأفضل ألا أرى طعامي قبل لاأكله |
Quando não conseguia adormecer devido ao intenso frio, ou às dores da fome, eu esperava que, na manhã seguinte, a minha irmã voltasse para me acordar com a minha comida preferida. | TED | عندما لا أستطيع النوم من البرد القارس أو ألم الجوع آمل أن الصباح المقبل أن أختي ستأتي لتوقظني ومعها طعامي المفضل |
Não gosto da comida que servem nas prisões... | Open Subtitles | أفضل أن أشتري طعامي الخاص، أعرف كيف يعدّ طعامهم. |
Vai-lhe dizer que não vai matar a sua fome abominável com a minha comida, nem com o meu filho! | Open Subtitles | اذهب اذهب واخبرها انها لن تشبع شهيتها القبيحه مع ابني او مع طعامي |
Se me ajudares a guardar as vacas e me ensinares dinamarquês dividirei a comida contigo. | Open Subtitles | إن ساعدتني مع الأبقار وعلمتني التحدث بالدنماركية. فسنتقاسم طعامي سوية. |
A minha comida só está tão boa quanto a expressão na tua cara. | Open Subtitles | طعامي جيد بقدر التعبير الموجودّ على وجهك. |
Quando deixei de ver terra, deitei toda a comida borda fora. | Open Subtitles | عندما لم أعد أرى أي يابسة رميت بجميع طعامي إلى البحر |
Por isso é que estas anchovas vão para uma pizza assim posso partilhar a comida que amo com as pessoas que gosto. | Open Subtitles | لهذا سيوضع هذا الأنشوفة فوق بيتزا. حتى أستطيع مشاركة طعامي المفضل مع أحبائي. |
Não é bom para comer... tanto quanto entendo essa definição, é por isso que trago sempre comida. | Open Subtitles | انه ليس حتى بالطعام الجيد لهذا انا دائما اجلب معي طعامي |
Como era divertida e cozinhava meu prato favorito, rosbife. | Open Subtitles | كانت مليئة بالفرح و دائما تعد لي طعامي المفضل ,اللحم المشوي |
Pareces esquecer que não almoço na sala dos professores. | Open Subtitles | يبدو أنك نسيت أنني لم أعد أتناول طعامي في قاعة المدرسين |
Até ao fim do dia, quero a mesa de jantar tão limpa que possa comer em cima dela. | Open Subtitles | بانقضاء الليلة, أريد أن تُصبح طاولة الطعام نظيفةً لدرجة أني أقدر أن أتناول عليها طعامي |
Por isso, escondia os desenhos das pilas na minha lancheira dos Caça-fantasmas. | Open Subtitles | لذلك كنت اخفي كل رسوماتي في صندوق طعامي .وأسميت الصندوق محطم الأشباح |
Mas prefiro levar as minhas roupas encharcadas para o meu gabinete. | Open Subtitles | لكنني أود الحصول على طعامي الآن وأعيد بعض الملابس للمكتب |
Tomei todas as refeições no quarto e nem sequer vim à mesa. | Open Subtitles | لأنني أتناول طعامي في غرفتي أعني أنني لا أجلس على الطاولات |
Vivi com elas durante dois anos e meio. comi com as famílias delas. | Open Subtitles | عشت معهم سنتين ونصف أتناول طعامي مع عائلاتهم |
Não é isso, embora preferisse que não tocasses nos meus cereais. | Open Subtitles | حسناً, ليست هذه مع أنني أتمنى بألاّ تضع يدك في طعامي |